Paroles et traduction Steam Powered Giraffe - Overdrive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
enter
a
room
there
shines
a
blinding
light
Когда
я
вхожу
в
комнату,
сияет
ослепительный
свет
It
is
so
bright,
people
shield
their
eyes
Он
такой
яркий,
что
люди
прикрывают
глаза
I
take
a
step
back
and
pivot
around
on
my
feet
Я
делаю
шаг
назад
и
поворачиваюсь
на
месте
So
everyone
can
see
what
I
am
wearing
Чтобы
все
могли
видеть,
во
что
я
одет
Beam
a
smile
to
the
host
at
the
back
of
the
room
Посылаю
улыбку
хозяйке
вечера
в
глубине
зала
Then
tip
my
hat
so
slowly;
man
that′s
really
cool
Затем
медленно
приподнимаю
шляпу;
детка,
это
действительно
круто
Oh
oh
oh,
oh
oh,
ohohohohoh
О-о-о,
о-о,
о-хо-хо-хо-хо
Oh
oh
oh,
oh
oh,
ohohohohoh
О-о-о,
о-о,
о-хо-хо-хо-хо
I've
got
my
hand
and
the
room
is
on
it
Моя
рука
поднята,
и
зал
в
моей
власти
Hatch:
On
my
palm,
make
′em
all.
Хэтч:
На
моей
ладони,
заставлю
их
всех...
...dance
to
and
fro
...танцевать
туда-сюда
Drinks
me
in
Впитывают
меня
To
com-pre-hend
all-of-my
По-нять
всю
мою
Charming
looks
Очаровательность
Chiseled
face
Точёное
лицо
Glooooowing
eeeeeeyes
Сверкающие
глаза
Then
they
stare
at
my
moves
Потом
они
смотрят
на
мои
движения
Gleaming
smile
(Glooooowing
eyes)
Сияющую
улыбку
(Сверкающие
глаза)
And
fancy
shoes
И
модные
туфли
That's
when
we
go
into
Вот
тогда
мы
переходим
на
Oh-oh-oh-oh-overdrive
О-о-о-о-перегрузку
Over-D-d-d-d-drive
Пере-г-г-г-г-рузку
Our
heads
are
on
right,
we
are
just
in
an
overdrive
Наши
головы
в
порядке,
мы
просто
в
перегрузке
And
our
dancing
comes
so
naturally
we
don't
even
have
to
try
И
наши
танцы
получаются
так
естественно,
что
нам
даже
не
нужно
стараться
We′ve
got
these
moves
(you
think
they′re
not
cool?)
У
нас
есть
эти
движения
(ты
думаешь,
они
не
крутые?)
We
don't
know
how
to
dance
Мы
не
знаем,
как
танцевать
We
just
carry
ourselves
in
an
overdriven
stance
Мы
просто
держимся
в
перегруженной
стойке
Oh,
oh
oh
oh
oh,
Oh
oh
oh
oh,
О,
о
о
о
о,
О
о
о
о,
Ohohohohohohohoh
О-хо-хо-хо-хо-хо-хо-хо
I
drive
my
car
straight
through
the
walls,
into
the
ballroom
Я
въезжаю
на
своей
машине
прямо
через
стены
в
бальный
зал
And
people
gasp
when
they
realize
that
the
car
matches
the
color
of
my
eyes
И
люди
ахают,
когда
понимают,
что
машина
одного
цвета
с
моими
глазами
My
head
is
rocking
back
and
forth,
synced
to
the
beat
Моя
голова
качается
взад
и
вперёд
в
такт
музыке
And
all
the
while
I′m
tapping
the
dance
floor
with
my
feet
И
всё
это
время
я
отбиваю
ритм
ногами
по
танцполу
Point
to
the
ceiling
just
before
the
music
comes
on
(dance
floor,
dance
floor
oh)
Укажу
на
потолок
прямо
перед
тем,
как
заиграет
музыка
(танцпол,
танцпол,
о)
And
no
one
will
be
prepared,
for
my
moves
at
they
will
have
stared
(dance,
dance,
dance,
dance
dance)
И
никто
не
будет
готов
к
моим
движениям,
ведь
они
будут
смотреть
(танцуй,
танцуй,
танцуй,
танцуй,
танцуй)
Oh
oh
oh,
oh
oh,
ohohohohoh
(tappin'
the
dance
floor)
О-о-о,
о-о,
о-хо-хо-хо-хо
(отбивая
ритм
по
танцполу)
Oh
oh
oh.
oh
oh,
ohohohohoh
(c′mon)
О-о-о,
о-о,
о-хо-хо-хо-хо
(давай)
Oh,
Oh,
Oh
(tap
those
feet)
О,
О,
О
(топай
ногами)
I've
got
my
hand
and
the
room
is
on
it
(oh
yeah)
Моя
рука
поднята,
и
зал
в
моей
власти
(о
да)
On
my
palm,
make
′em
all.
На
моей
ладони,
заставлю
их
всех...
...dance
to
and
fro
(ohhohohoh)
...танцевать
туда-сюда
(о-хо-хо-хо)
Hatch:
with
their
eyes
Хэтч:
их
глаза
Drinks
me
in
(oh
yeah)
Впитывают
меня
(о
да)
Hatch:
and
tries
Хэтч:
и
пытаются
To
com-pre-hend
all-of-my
(okay)
По-нять
всю
мою
(хорошо)
Charming
looks
Очаровательность
Chiseled
face
Точёное
лицо
Glooooowing
eeeeeeyes
Сверкающие
глаза
Then
they
stare
at
my
moves
Потом
они
смотрят
на
мои
движения
Gleaming
smile
(Glooooowing
eyes)
Сияющую
улыбку
(Сверкающие
глаза)
And
fancy
shoes
И
модные
туфли
That's
when
we
go
into
Вот
тогда
мы
переходим
на
Oh-oh-oh-oh-overdrive
(oh
yeah)
О-о-о-о-перегрузку
(о
да)
Overdrive
is
taking
me
over
and
driving
me
Перегрузка
захватывает
и
ведёт
меня
Overdrive
don't
stop,
we
all
like
this
feeling
(overdrive)
Перегрузка
не
останавливайся,
нам
всем
нравится
это
чувство
(перегрузка)
Our
heads
are
on
right,
we
are
just
in
an
overdrive
(you
know
it′s
true)
Наши
головы
в
порядке,
мы
просто
в
перегрузке
(ты
знаешь,
это
правда)
Our
dancing
comes
so
naturally
we
don′t
even
have
to
try
(overdrive)
Наши
танцы
получаются
так
естественно,
что
нам
даже
не
нужно
стараться
(перегрузка)
We've
got
these
moves
(you
think
they′re
not
cool?)
(oh
yeah)
У
нас
есть
эти
движения
(ты
думаешь,
они
не
крутые?)
(о
да)
We
don't
know
how
to
dance
Мы
не
знаем,
как
танцевать
We
just
carry
ourselves
in
this
overdriven
stance
(yeah)
Мы
просто
держимся
в
этой
перегруженной
стойке
(да)
Oh,
oh
oh
oh
oh,
Oh
oh
oh
oh,
О,
о
о
о
о,
О
о
о
о,
Ohohohohohohohoh
О-хо-хо-хо-хо-хо-хо-хо
Grab
your
ears
and
disappear
′cause
SPG
is
here
Хватайтесь
за
уши
и
исчезайте,
потому
что
SPG
здесь
With
rhymes
and
beats
so
hot
they
sear
through
all
your
fears
С
рифмами
и
битами
настолько
горячими,
что
они
прожигают
все
твои
страхи
Everybody
start
to
cheer
and
break
down
what
you
hear
Все
начинают
ликовать
и
разбирать
то,
что
слышат
'Cause
I′m
gonna
drop
a
sphere
of
sound
that'll
make
your
eyes
tear
Потому
что
я
собираюсь
выпустить
сферу
звука,
которая
заставит
твои
глаза
слезиться
All
you
people
'round
in
here
better
get
in
gear
Всем
вам
здесь
лучше
приготовиться
′Cause
when
I
started
my
career
it
was
to
last
hundred
years
Потому
что,
когда
я
начинал
свою
карьеру,
она
должна
была
длиться
сто
лет
The
party
won′t
stop,
now
that's
pretty
clear
Вечеринка
не
остановится,
теперь
это
совершенно
ясно
′Cause
all
of
the
exits
I
have
commandeered
Потому
что
все
выходы
я
контролирую
A
fat
cat
sat
on
my
hat
Толстый
кот
сидел
на
моей
шляпе
And
spat
a
rat
up
on
my
bathmat
И
выплюнул
крысу
на
мой
коврик
для
ванной
He
once
knew
a
gnat,
his
name
was
Pat
Он
когда-то
знал
комара,
его
звали
Пэт
He
liked
to
chat,
but
his
pitch
was
flat
Он
любил
болтать,
но
его
голос
был
плоским
My
friend
went
splat,
where
she
at?
Моя
подруга
шлёпнулась,
где
она?
Was
she
flying
with
her
homies
like
a
leaf-nosed
bat
Летала
ли
она
со
своими
друзьями,
как
листонос,
Into
a
big
vat
В
большую
бочку
Of
strawberry
fruit
snacks
С
клубничными
фруктовыми
снеками
Losing
all
her
health
stats
because
of
that?
Потеряв
все
свои
очки
здоровья
из-за
этого?
Overdrive
is
taking
me
over
and
driving
me
Перегрузка
захватывает
и
ведёт
меня
Overdrive
don't
stop,
we
all
like
this
feeling
(everybody
put
your
hands
up)
Перегрузка
не
останавливайся,
нам
всем
нравится
это
чувство
(все
поднимите
руки
вверх)
Oh-oh-oh-oh-overdrive
(don′t
stop)
О-о-о-о-перегрузка
(не
останавливайся)
Overdrive
(don't
stop)
Перегрузка
(не
останавливайся)
Overdrive
(don′t
stop)
Перегрузка
(не
останавливайся)
Over-d-d-d-d-drive
(yeh)
Пере-г-г-г-г-рузка
(да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.