Steam Powered Giraffe - Overdrive - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steam Powered Giraffe - Overdrive




Overdrive
Перегрузка
When I enter a room there shines a blinding light
Когда я вхожу в комнату, сияет ослепительный свет
It is so bright, people shield their eyes
Он такой яркий, что люди прикрывают глаза
I take a step back and pivot around on my feet
Я делаю шаг назад и поворачиваюсь на месте
So everyone can see what I am wearing
Чтобы все могли видеть, во что я одет
Beam a smile to the host at the back of the room
Посылаю улыбку хозяйке вечера в глубине зала
Then tip my hat so slowly; man that′s really cool
Затем медленно приподнимаю шляпу; детка, это действительно круто
Oh oh oh, oh oh, ohohohohoh
О-о-о, о-о, о-хо-хо-хо-хо
Oh oh oh, oh oh, ohohohohoh
О-о-о, о-о, о-хо-хо-хо-хо
Oh, Oh, Oh
О, О, О
Oh, Oh, Oh
О, О, О
I've got my hand and the room is on it
Моя рука поднята, и зал в моей власти
Hatch: On my palm, make ′em all.
Хэтч: На моей ладони, заставлю их всех...
...dance to and fro
...танцевать туда-сюда
With their eyes
Их глаза
Their sight
Их взгляды
Drinks me in
Впитывают меня
And tries
И пытаются
To com-pre-hend all-of-my
По-нять всю мою
Charming looks
Очаровательность
Chiseled face
Точёное лицо
Glooooowing eeeeeeyes
Сверкающие глаза
Then they stare at my moves
Потом они смотрят на мои движения
Gleaming smile (Glooooowing eyes)
Сияющую улыбку (Сверкающие глаза)
And fancy shoes
И модные туфли
That's when we go into
Вот тогда мы переходим на
Overdrive
Перегрузку
Overdrive
Перегрузку
Oh-oh-oh-oh-overdrive
О-о-о-о-перегрузку
Overdrive
Перегрузку
Overdrive
Перегрузку
Over-D-d-d-d-drive
Пере-г-г-г-г-рузку
Our heads are on right, we are just in an overdrive
Наши головы в порядке, мы просто в перегрузке
And our dancing comes so naturally we don't even have to try
И наши танцы получаются так естественно, что нам даже не нужно стараться
We′ve got these moves (you think they′re not cool?)
У нас есть эти движения (ты думаешь, они не крутые?)
We don't know how to dance
Мы не знаем, как танцевать
We just carry ourselves in an overdriven stance
Мы просто держимся в перегруженной стойке
Oh, oh oh oh oh, Oh oh oh oh,
О, о о о о, О о о о,
Ohohohohohohohoh
О-хо-хо-хо-хо-хо-хо-хо
I drive my car straight through the walls, into the ballroom
Я въезжаю на своей машине прямо через стены в бальный зал
And people gasp when they realize that the car matches the color of my eyes
И люди ахают, когда понимают, что машина одного цвета с моими глазами
My head is rocking back and forth, synced to the beat
Моя голова качается взад и вперёд в такт музыке
And all the while I′m tapping the dance floor with my feet
И всё это время я отбиваю ритм ногами по танцполу
Point to the ceiling just before the music comes on (dance floor, dance floor oh)
Укажу на потолок прямо перед тем, как заиграет музыка (танцпол, танцпол, о)
And no one will be prepared, for my moves at they will have stared (dance, dance, dance, dance dance)
И никто не будет готов к моим движениям, ведь они будут смотреть (танцуй, танцуй, танцуй, танцуй, танцуй)
Oh oh oh, oh oh, ohohohohoh (tappin' the dance floor)
О-о-о, о-о, о-хо-хо-хо-хо (отбивая ритм по танцполу)
Oh oh oh. oh oh, ohohohohoh (c′mon)
О-о-о, о-о, о-хо-хо-хо-хо (давай)
Oh, Oh, Oh (tap those feet)
О, О, О (топай ногами)
Oh, Oh, Oh
О, О, О
I've got my hand and the room is on it (oh yeah)
Моя рука поднята, и зал в моей власти да)
On my palm, make ′em all.
На моей ладони, заставлю их всех...
...dance to and fro (ohhohohoh)
...танцевать туда-сюда (о-хо-хо-хо)
Hatch: with their eyes
Хэтч: их глаза
Their sight
Их взгляды
Drinks me in (oh yeah)
Впитывают меня да)
Hatch: and tries
Хэтч: и пытаются
To com-pre-hend all-of-my (okay)
По-нять всю мою (хорошо)
Charming looks
Очаровательность
Chiseled face
Точёное лицо
Glooooowing eeeeeeyes
Сверкающие глаза
Then they stare at my moves
Потом они смотрят на мои движения
Gleaming smile (Glooooowing eyes)
Сияющую улыбку (Сверкающие глаза)
And fancy shoes
И модные туфли
That's when we go into
Вот тогда мы переходим на
Overdrive
Перегрузку
Overdrive
Перегрузку
Oh-oh-oh-oh-overdrive (oh yeah)
О-о-о-о-перегрузку да)
Overdrive
Перегрузку
Overdrive
Перегрузку
Overdrive
Перегрузку
Overdrive is taking me over and driving me
Перегрузка захватывает и ведёт меня
Overdrive don't stop, we all like this feeling (overdrive)
Перегрузка не останавливайся, нам всем нравится это чувство (перегрузка)
Our heads are on right, we are just in an overdrive (you know it′s true)
Наши головы в порядке, мы просто в перегрузке (ты знаешь, это правда)
Our dancing comes so naturally we don′t even have to try (overdrive)
Наши танцы получаются так естественно, что нам даже не нужно стараться (перегрузка)
We've got these moves (you think they′re not cool?) (oh yeah)
У нас есть эти движения (ты думаешь, они не крутые?) да)
We don't know how to dance
Мы не знаем, как танцевать
We just carry ourselves in this overdriven stance (yeah)
Мы просто держимся в этой перегруженной стойке (да)
Oh, oh oh oh oh, Oh oh oh oh,
О, о о о о, О о о о,
Ohohohohohohohoh
О-хо-хо-хо-хо-хо-хо-хо
Whoa!
Вау!
Grab your ears and disappear ′cause SPG is here
Хватайтесь за уши и исчезайте, потому что SPG здесь
With rhymes and beats so hot they sear through all your fears
С рифмами и битами настолько горячими, что они прожигают все твои страхи
Everybody start to cheer and break down what you hear
Все начинают ликовать и разбирать то, что слышат
'Cause I′m gonna drop a sphere of sound that'll make your eyes tear
Потому что я собираюсь выпустить сферу звука, которая заставит твои глаза слезиться
All you people 'round in here better get in gear
Всем вам здесь лучше приготовиться
′Cause when I started my career it was to last hundred years
Потому что, когда я начинал свою карьеру, она должна была длиться сто лет
The party won′t stop, now that's pretty clear
Вечеринка не остановится, теперь это совершенно ясно
′Cause all of the exits I have commandeered
Потому что все выходы я контролирую
A fat cat sat on my hat
Толстый кот сидел на моей шляпе
And spat a rat up on my bathmat
И выплюнул крысу на мой коврик для ванной
He once knew a gnat, his name was Pat
Он когда-то знал комара, его звали Пэт
He liked to chat, but his pitch was flat
Он любил болтать, но его голос был плоским
My friend went splat, where she at?
Моя подруга шлёпнулась, где она?
Was she flying with her homies like a leaf-nosed bat
Летала ли она со своими друзьями, как листонос,
Into a big vat
В большую бочку
Of strawberry fruit snacks
С клубничными фруктовыми снеками
Losing all her health stats because of that?
Потеряв все свои очки здоровья из-за этого?
Oh!
О!
Overdrive is taking me over and driving me
Перегрузка захватывает и ведёт меня
Overdrive don't stop, we all like this feeling (everybody put your hands up)
Перегрузка не останавливайся, нам всем нравится это чувство (все поднимите руки вверх)
Overdrive
Перегрузка
Overdrive
Перегрузка
Oh-oh-oh-oh-overdrive (don′t stop)
О-о-о-о-перегрузка (не останавливайся)
Overdrive (don't stop)
Перегрузка (не останавливайся)
Overdrive (don′t stop)
Перегрузка (не останавливайся)
Over-d-d-d-d-drive (yeh)
Пере-г-г-г-г-рузка (да)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.