Steam Powered Giraffe - Star Valley Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steam Powered Giraffe - Star Valley Night




Me and my girl went down to the fields to see what we could see
Мы с моей девочкой отправились в поле, чтобы посмотреть, что там можно увидеть.
One thousand degrees it was in my mind... It was sunny and bright (and bright)
Тысяча градусов-это было в моем сознании... это было солнечно и ярко ярко).
We couldn't find any shade for several miles around us
Мы не могли найти никакой тени на несколько миль вокруг нас.
I cried out for rain or just for a nice tall glass of iced lemonade (lemonade)
Я кричал о дожде или просто о хорошем высоком стакане ледяного лимонада (лимонада).
I would have given anything for that day to turn into a night (a night)
Я бы все отдал за то, чтобы этот день превратился в ночь (ночь).
As we laid in the fields I looked up and said with all my might (my might)
Когда мы лежали в полях, я поднял глаза и сказал изо всех сил (изо всех сил):
I'd kick down the sun for a star valley night
Я бы вышвырнул солнце за ночь в звездной долине.
I said, I'd kick down the sun for a star valley night
Я сказал, что готов пнуть солнце ради ночи в звездной долине.
Star valley night
Ночь в звездной долине
Opening a box on my 11th birthday
Открываю коробку на свой 11 й день рождения
I received a telescope, I was so happy I went outside with it to play (to play)
Я получил телескоп, я был так счастлив, что вышел с ним на улицу поиграть (поиграть).
I stopped dead in my tracks when I realized the sun
Я остановился как вкопанный, когда увидел солнце.
Was casting all its rays across the sky masking all the stars (the stars)
Он бросал все свои лучи по небу, маскируя все звезды (звезды).
I would have given anything for that day to turn into a night (a night)
Я бы все отдал за то, чтобы этот день превратился в ночь (ночь).
As I sat with my telescope I shouted with all my might (my might)
Когда я сидел со своим телескопом, я кричал изо всех сил (изо всех сил).
I'd kick down the sun for a star valley night
Я бы вышвырнул солнце за ночь в звездной долине.
I said, I'd kick down the sun for a star valley night
Я сказал, что готов пнуть солнце ради ночи в звездной долине.
Star valley night
Ночь в звездной долине
Walking down the street headed towards the annual circus
Иду по улице направляясь к ежегодному цирку
I saw an elephant escape a tent and overturn a cannon (a cannon)
Я видел, как слон сбежал из палатки и опрокинул пушку (пушку).
The cannon shot a clown several blocks away into a factory
Пушка выстрелила в клоуна в нескольких кварталах от фабрики.
And that factory was filled with fireworks and they all went off at once (at once)
И эта фабрика была наполнена фейерверками, и все они взорвались сразу (сразу).
I would have given anything for that day to turn into a night (a night)
Я бы все отдал за то, чтобы этот день превратился в ночь (ночь).
As multicolored lights exploded in the blue sky I cried (I cried)
Когда разноцветные огни взорвались в голубом небе, я заплакал заплакал).
I'd kick down the sun for a star valley night
Я бы вышвырнул солнце за ночь в звездной долине.
I said, I'd kick down the sun for a star valley night
Я сказал, что готов пнуть солнце ради ночи в звездной долине.
Me and my girl went down to the fields to scream at the sun
Мы с моей девочкой отправились в поля, чтобы кричать солнцу.
Go Away, Go away
Уходи, уходи.
I'd kick down the sun for a star valley night
Я бы вышвырнул солнце за ночь в звездной долине.
I said, I'd kick down the sun for a star valley night
Я сказал, что готов пнуть солнце ради ночи в звездной долине.
Night
Ночь
Star valley night
Ночь в звездной долине






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.