Steam Powered Giraffe - Wink the Satellite - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steam Powered Giraffe - Wink the Satellite




Wink the Satellite
Подмигивающий спутник
There's a world out there, there's a world out there, there's a world out there waiting for you
Там есть мир, там есть мир, там есть мир, который ждет тебя
Would you believe me if I told you a satellite paid me a visit (No)
Поверишь ли ты мне, если я скажу, что меня посетил спутник? (Нет)
A round metal mound with a telescope eye a tear trickled down as he told me his story
Круглый металлический холм с глазом-телескопом, слеза скатилась, когда он рассказал мне свою историю
His tale was a blur, I couldn't make out the words, I said, "Slow down, begin at the beginning, and, start with your name."
Его рассказ был сбивчивым, я не мог разобрать слов. Я сказал: "Помедленнее, начни с самого начала и скажи, как тебя зовут."
Start with your name
Начни с имени
W.I.N.K.: My name is W.I.N.K. the Satellite, mission aborted coming home from endless nights
МИГ.: Меня зовут МИГ., я спутник, миссия прервана, возвращаюсь домой после бесконечных ночей
W.I.N.K. #109, our mission was a failure, we're running out of time
МИГ. №109, наша миссия провалилась, у нас кончается время
Sent to the Vice Quadrant to find us a new home
Отправлены в Квадрант Заместителя, чтобы найти нам новый дом
But unlike other satellites, I fear being alone
Но, в отличие от других спутников, я боюсь одиночества
When I saw her green visage, it was love at first sight
Когда я увидел ее зеленый лик, это была любовь с первого взгляда
But then the Space Giant appeared and took the first bite
Но затем появился Космический Великан и откусил первый кусок
Hatchworth: Ooh, that sounds bad.
Хэтчворт: Ох, это плохо.
Rabbit: It doesn't sound too good!
Кролик: Звучит не очень хорошо!
Spine: Gang, we should do something about this.
Спин: Ребята, нам нужно что-то с этим сделать.
Rabbit: Okay!
Кролик: Хорошо!
Hatchworth: Let's.
Хэтчворт: Давайте.
We can get Peter A Walter the 6th
Мы можем попросить Питера А. Уолтера VI
To turn you into a rocketship
Превратить тебя в ракету
Fly on back and speak with this Giant (Yeah)
Вернись и поговори с этим Великаном (Да)
We can ask it to please leave, and hope that it agrees
Мы можем попросить его уйти и надеяться, что он согласится
You see, the key to conflict resolution is communication
Видишь ли, ключ к разрешению конфликтов - это общение
W.I.N.K.: Let's give it a try
МИГ.: Давайте попробуем
How much could it hurt?
Сколько это может стоить?
The name is W.I.N.K. the Satellite, mission reinstated let's get up in that sky
Меня зовут МИГ., я спутник, миссия восстановлена, взлетаем в небо
W.I.N.K. #109 let's save the love I left behind
МИГ. №109, давай спасем любовь, которую я оставил
We're ready to fly
Мы готовы лететь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.