Paroles et traduction Steampianist - I Built a Spaceship
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Built a Spaceship
I Built a Spaceship
仄暗い
闇の中で
私は
ずっと待っているよ
In
the
dark
and
gloomy
depths,
I've
been
waiting
all
along.
いつかあなたが帰るのを
For
the
day
you'd
come
home.
いつか私が自由になるのを
For
the
day
I'd
be
free.
いったい
なぜここにいるのか
Why
am
I
here,
you
ask?
そんなことはもう忘れるぐらい
I've
forgotten
long
ago.
あなたの
ことしか
考えられないの
All
I
think
about
is
you.
いつか
愛されていた
時の記憶を
Replaying
memories
of
a
time
when
I
was
loved.
繰り返すことしか
できなくなって行く
I've
become
a
prisoner
of
my
own
longing.
ああ
私は
ずっと待っているよ
Oh,
I've
been
waiting
patiently.
愛おしいあなたを
ただただ待ち続けるわ
Waiting
for
you,
my
dear,
my
one
true
love.
いつかまた愛されることを胸に
Holding
onto
the
hope
of
being
loved
again.
冷たい倉庫の中で十年間
Trapped
in
this
cold
storage
for
a
decade,
例え外の世界が終ろうとも
Even
if
the
world
outside
comes
to
an
end,
ずっと
待ってい
るから
I'll
be
waiting
forever.
いつの間にか外が
騒がしくなっているけど
Suddenly,
the
outside
world
erupts
in
chaos,
私には
関係ないわ
But
it
means
nothing
to
me.
いつかあなたが扉を開くまで
I'll
keep
waiting
until
you
open
the
door.
何やら
空気が暖かい
The
air
grows
warm.
一瞬
部屋がぐらっと動き出すが
For
a
moment,
the
room
shakes
violently,
振動はすぐに止み
静かになって行く
But
the
trembling
subsides,
and
all
is
still.
扉の
奥で
悲鳴が一つ
響き
From
beyond
the
door,
I
hear
a
single
scream.
あなたじゃない
あの人は
ゆっくりと逝く
It's
not
you.
The
one
who
leaves
will
never
return.
ああ
私は
ずっと待っているよ
Oh,
I've
been
waiting
patiently.
思い出せないあなたを待ち続けるしか
Waiting
for
you,
my
love,
whom
I
can
no
longer
remember.
人形の私にはできないから
For
I
am
but
a
doll,
incapable
of
such
emotions.
この暗い倉庫の中で四十年間
In
this
dark
and
dusty
storage
room
for
four
decades,
例え外の世界が終ろうとも
Even
if
the
world
outside
comes
to
an
end,
ずっと
待っているから
I'll
be
waiting
forever.
いったい
いつから居たのか
When
did
I
arrive
here?
そんなことはもう忘れるぐらい
I've
forgotten
long
ago.
あなたのことを恨んでいたのかしら?
Did
I
resent
you,
my
darling?
いつか愛されていた時の記憶を
Replaying
memories
of
a
time
when
I
was
loved.
私はもう
思い出せないのだから
But
I
can't
remember
anymore.
恨んで
恨んで
それでも足りず
I
cursed
you
over
and
over,
but
it
wasn't
enough.
自由への憧れと
誰も来ない
My
yearning
for
freedom,
for
someone
to
come,
この
仄暗い埃っぽい倉庫の中で
In
this
gloomy,
dusty
storage
room,
寂しさに駆られて
待つしかない
Despair
drove
me
to
wait.
気が狂うような
長い時間の間
Through
the
torturous
passage
of
time,
私は
たった一人あなたを
呪ってきた
I
cursed
you,
my
love,
with
all
my
heart.
ああ
私はずっと待っているよ
Oh,
I've
been
waiting
patiently.
いつかあの扉が開くのを待っているの
Waiting
for
the
day
that
door
would
open.
いつか
仕返しができるあの日まで
Waiting
for
the
day
I
could
get
my
revenge.
冷たく汚い倉庫の中で???年間
In
this
cold
and
filthy
storage
room
for
???
years,
例え外の
世界が終ろうとも
Even
if
the
world
outside
comes
to
an
end,
あなたが不幸になるまで
Until
you
suffer
as
I
have,
ずっと
待っているから
I'll
be
waiting
forever.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.