Steampianist, Vocaloid Maika, Vocaloid Gumi & Vocaloid Oliver - La Llorona (feat. Vocaloid Maika, Gumi & Oliver) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steampianist, Vocaloid Maika, Vocaloid Gumi & Vocaloid Oliver - La Llorona (feat. Vocaloid Maika, Gumi & Oliver)




La Llorona (feat. Vocaloid Maika, Gumi & Oliver)
Плакальщица (исп. Vocaloid Maika, Gumi & Oliver)
Her screams, lights up the night
Ее крики озаряют ночь,
Her face, fills you with fright
Ее лицо вселяет ужас,
And still, with all her might
И все же, изо всех сил,
She yearns to make things right
Она жаждет все исправить.
For them, they lost their lives
Ради них, ведь они лишились жизней,
She warned, them of the dive
Она предупреждала их об опасности,
She prayed, that one survived
Она молилась, чтобы хоть кто-то выжил,
Yet none of them arrived
Но никто из них не спасся.
They're gone, they're gone
Они ушли, они ушли,
She yells
Она кричит.
So on, so on
Снова и снова,
Church bells
Звучат церковные колокола.
Of tears and salt, she smells
Она чувствует запах слез и соли,
There are no last farewells
Нет последних прощаний.
Farewells
Прощаний.
La llorona, que paso?
Плакальщица, что случилось?
Por que lloras, mi amor?
Почему ты плачешь, любовь моя?
Y los niños, donde estan?
А дети, где они?
En el rio
В реке
Duermen ya
Уже спят.
She walks, hands dripping wet
Она идет, руки ее мокрые,
She looks, really upset
Она выглядит очень расстроенной,
She was, never a threat
Она никогда не была угрозой,
Yet no one will forget
Но никто ее не забудет.
For them they, lost their lives
Ради них, ведь они лишились жизней,
She warned, them of the dive
Она предупреждала их об опасности,
She prayed, that one survived
Она молилась, чтобы хоть кто-то выжил,
Yet none of them arrived
Но никто из них не спасся.
They're gone, they're gone
Они ушли, они ушли,
She knows
Она знает.
Yet from, their graves
Но из своих могил
They rose
Они восстали.
Her insanity, grows
Ее безумие растет,
Just as the river, Flows and
Так же, как течет река,
Flows
Течет.
La llorona, que paso?
Плакальщица, что случилось?
Por que lloras, mi amor?
Почему ты плачешь, любовь моя?
Y los niños, donde estan?
А дети, где они?
En el rio
В реке
Duermen ya
Уже спят.
They're gone, they're gone
Они ушли, они ушли,
She digs
Она копает.
I slaughtered them like pigs
Я зарезала их, как свиней,
I drowned my fucking kids
Я утопила своих чертовых детей.
Their necks, their necks
Их шеи, их шеи,
They cracked like twigs
Они хрустнули, как веточки.
They're gone, They're gone
Они ушли, они ушли,
She cries
Она плачет.
Her eyes cast to the sky
Ее взгляд устремлен в небо,
She never said goodbye
Она так и не попрощалась,
And now's her turn to
И теперь ее очередь
DIE
УМЕРЕТЬ.
La llorona, que paso?
Плакальщица, что случилось?
Se te fueron, tus hijos
Твои дети ушли,
Como va la, Excavacion?
Как продвигаются раскопки?
Para ti no, hay salvacion
Для тебя нет спасения.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.