Stebin Ben feat. Srishti Bhandari & Amjad Nadeem Aamir - Mohabbat Main Toh Karta Hoon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stebin Ben feat. Srishti Bhandari & Amjad Nadeem Aamir - Mohabbat Main Toh Karta Hoon




Mohabbat Main Toh Karta Hoon
I Do Love You
तुमसे ही (तुमसे ही)
With you (With you)
कुछ बातें (कुछ बातें)
A few things (A few things)
करनी हैं (करनी हैं)
To do (To do)
हाँ, तुमसे ही कुछ बातें करनी हैं
Yes, with you, I have a few things to discuss
कुछ लम्हे, कुछ रातें जीनी हैं
A few moments, a few nights to live
चाहतों के शहर में एक दफ़ा चल घूम आते हैं
In the city of desires, let's take a stroll
(घूम आते हैं)
(Let's take a stroll)
चलो लम्हे चुराते हैं, चलो ना मुस्कुराते हैं
Let's steal moments, let's smile
मोहब्बत मैं तो करता हूँ, मोहब्बत तुम भी कर लो ना
I do love, you should love too
मोहब्बत मैं तो करता हूँ, मोहब्बत तुम भी कर लो ना
I do love, you should love too
तुम्हें तो दिल में रखा है, ज़रा सा दिल ही रख लो ना
I have kept you in my heart, just keep my heart a little
मोहब्बत मैं तो करता हूँ, मोहब्बत तुम भी कर लो ना
I do love, you should love too
तुम्हें तो दिल में रखा है, ज़रा सा दिल ही रख लो ना
I have kept you in my heart, just keep my heart a little
आँखों की ज़मीनों में नए सपने उगा लेना
Let's grow new dreams in the lands of our eyes
मैं तेरे दिल में रह लूँगी, तू मेरे दिल में रह लेना
I'll reside in your heart, you reside in mine
फ़िकर की क्या ज़रूरत है, बहुत आसाँ है जीना
What's there to worry about, living is so easy
मैं तुझमें साँस ले लूँगा, तू मुझमें साँस ले लेना
I'll breathe in you, you breathe in me
(साँस ले लेना)
(Breathe in me)
चलो कुछ दूर जाते हैं, मुक़द्दर आज़माते हैं
Let's go some distance, let's test our fate
मोहब्बत मैं तो करता हूँ, मोहब्बत तुम भी कर लो ना
I do love, you should love too
मोहब्बत मैं तो करता हूँ, मोहब्बत तुम भी कर लो ना
I do love, you should love too
तुम्हें तो दिल में रखा है, ज़रा सा दिल ही रख लो ना
I have kept you in my heart, just keep my heart a little
मोहब्बत मैं तो करता हूँ, मोहब्बत तुम भी कर लो ना
I do love, you should love too
तुम्हें तो दिल में रखा है, ज़रा सा दिल ही रख लो ना
I have kept you in my heart, just keep my heart a little
मोहब्बत मैं तो करता हूँ, मोहब्बत तुम भी कर लो ना
I do love, you should love too
तुम्हें तो दिल में रखा है, ज़रा सा दिल ही रख लो ना
I have kept you in my heart, just keep my heart a little






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.