Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bed Of Needles
Bett aus Nadeln
I'm
helpless
Ich
bin
hilflos
I'm
going
through
the
night
Ich
gehe
durch
die
Nacht
I
got
no
will
to
fight,
Ich
habe
keine
Kraft
zu
kämpfen,
No
will
to
fight
Kein
Wille
zu
kämpfen
There's
no
reason,
Es
gibt
keinen
Grund,
There's
no
reason
to
explain
Keinen
Grund
zu
erklären
I
can't
keep
my
mind
Ich
kann
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
vertreiben
Off
off
you
Aus
dir
nicht
Show
me
love,
Zeig
mir
Liebe,
Show
me
Love
again
Zeig
mir
wieder
Liebe
That
you
can
Dass
du
kannst
(I'm
helpless
without
you,
mister)
(Ich
bin
ohne
dich
hilflos,
Mister)
There's
a
hole
in
my
heart
Da
ist
ein
Loch
in
meinem
Herzen
There's
a
hole
in
my
heart
Da
ist
ein
Loch
in
meinem
Herzen
This
needle
rips
me
apart
Diese
Nadel
zerreißt
mich
I'm
lost
without
you,
baby
Ich
bin
ohne
dich
verloren,
Baby
Show
me
love
again,
Zeig
mir
wieder
Liebe,
(Tell
me
when
the
sorrow
ends,
i'll
hurt
til
then...)
(Sag
mir,
wann
der
Kummer
endet,
ich
leide
bis
dahin...)
I
know
you
can,
Ich
weiß,
du
kannst,
I
know
you
can,
Ich
weiß,
du
kannst,
You
gonna
do,
Du
wirst
tun,
You
gonna
show
me
Du
wirst
mir
zeigen
Show
me
(show
me
love
again)
Zeig
mir
(zeig
mir
wieder
Liebe)
You
gotta
show
me
love
again
Du
musst
mir
wieder
Liebe
zeigen
You
gotta
show
me
love
(cause
i
know
you
can)
Du
musst
mir
Liebe
zeigen
(denn
ich
weiß,
dass
du
kannst)
Life
on
the
phone
Leben
am
Telefon
It
can
make
you
feel
you
so
alone,
Es
kann
dich
so
einsam
fühlen
lassen,
But
every
now
and
then,
Aber
hin
und
wieder,
I
say
every
now
and
then
Ich
sage
hin
und
wieder
I
see
people
i
really
know
Sehe
ich
Leute,
die
ich
wirklich
kenne
And
i'm
lost
without
you
Und
ich
bin
ohne
dich
verloren
And
sometimes
i
forget
Und
manchmal
vergesse
ich
And
when
the
city
at
stake
Wenn
die
Stadt
auf
dem
Spiel
steht
I
stay
where
i
sleep
Bleibe
ich,
wo
ich
schlafe
(Where
i'm
off
to
next)
(Wohin
ich
als
Nächstes
gehe)
But
no
matter
the
time
Aber
egal
wie
spät
No
matter
how
far
away,
baby
Egal
wie
weit
entfernt,
Baby
You're
always
on
my
mind
Bist
du
immer
in
meinen
Gedanken
You
gotta
show
me
your
love
Du
musst
mir
deine
Liebe
zeigen
You
gotta
show
me
your
love
Du
musst
mir
deine
Liebe
zeigen
I
know
you
can
Ich
weiß,
dass
du
kannst
I
know
you
can
Ich
weiß,
dass
du
kannst
You
gonna
show
me
love
again
Du
wirst
mir
wieder
Liebe
zeigen
You
gotta
show
me
love
Du
musst
mir
Liebe
zeigen
(I'm
helpless
without
you,
mister)
(Ich
bin
ohne
dich
hilflos,
Mister)
You
gotta
show
me
you
love
Du
musst
mir
deine
Liebe
zeigen
(Tell
me
when
the
sorrow
ends,
i'll
hurt
til
then...)
(Sag
mir,
wann
der
Kummer
endet,
ich
leide
bis
dahin...)
You
gotta
show
me
love
Du
musst
mir
Liebe
zeigen
(Cause
i
know
you
can)
(Weil
ich
weiß,
dass
du
kannst)
You
know
i'm
helpless
Du
weißt,
ich
bin
hilflos
(Show
me
love
again)
(Zeig
mir
wieder
Liebe)
I'm
lost,
but
now
i'm
fine
(cause
i
know
you
can)
Ich
war
verloren,
aber
jetzt
geht's
mir
gut
(denn
ich
weiß,
dass
du
kannst)
I'm
fine,
yeah
Mir
geht's
gut,
ja
(Show
me
love
again)
(Zeig
mir
wieder
Liebe)
You
gotta
show
me
love
Du
musst
mir
Liebe
zeigen
(Cause
i
know
you
can)
(Denn
ich
weiß,
dass
du
kannst)
Gotta
show
me
your
love
Musst
mir
deine
Liebe
zeigen
(Show
me
love
again,
cause
i
know
you
can)
(Zeig
mir
wieder
Liebe,
weil
ich
weiß,
dass
du
kannst)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bjorgvinsdottir Svala, Egilsson Edvard, Egilsson Einar, Egilsson Elli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.