Paroles et traduction Steegey - Steppin Out
Steppin Out
Выходя из дома
When
you
steppin
out
Когда
ты
выходишь
из
дома,
I
know
you
thinking
of
me
Я
знаю,
ты
думаешь
обо
мне.
And
when
you
posing
for
that
picture
bet
that
I
be
on
your
mind
И
когда
ты
позируешь
для
фото,
держу
пари,
что
я
у
тебя
в
голове.
If
you
that
worried
bout
me
know
that
I
been
doin
fine
Если
ты
так
обо
мне
беспокоишься,
знай,
что
у
меня
всё
хорошо.
Know
I
can't
be
the
only
one
still
thinking
bout
them
times
that
we
Знаю,
что
не
я
один
всё
ещё
думаю
о
тех
временах,
когда
мы
Used
to
be
just
laid
up
Просто
валялись
в
постели.
Been
tryna
separate
authentic
from
the
fake
love
Я
пытался
отделить
настоящую
любовь
от
фальшивой.
Shit
done
changed
I
seen
hella
people
fold
up
on
me
Всё
изменилось,
я
видел,
как
куча
людей
отвернулись
от
меня.
Used
to
be
a
lil
dawg
now
I
feel
like
the
older
homie
Раньше
был
мелким
псом,
а
теперь
чувствую
себя
старшим
корешом.
That
moment,
I
can't
get
it
out
my
head
Тот
момент,
я
не
могу
выкинуть
его
из
головы.
Made
it
obvious
she
want
it
but
I'm
only
chasin
bread
Было
очевидно,
что
она
хочет
этого,
но
я
гонюсь
только
за
деньгами.
Should
I
push
up
on
it
or
just
keep
it
coo
instead
Должен
ли
я
попробовать
или
просто
остаться
крутым?
I
can't
feel
the
love
no
more
I'm
tryna
find
that
shit
again
Я
больше
не
чувствую
любви,
я
пытаюсь
найти
её
снова.
Might
just
cop
a
ticket
to
a
place
I've
never
been
Может
быть,
просто
куплю
билет
в
место,
где
я
никогда
не
был.
I'm
getting
tired
of
these
losses
when
am
I
gon
see
a
win
Я
устал
от
этих
поражений,
когда
же
я
увижу
победу?
Leave
the
windows
open
blowing
dope
into
the
wind
Оставляю
окна
открытыми,
выпуская
дым
на
ветер.
Only
keep
some
real
family
in
my
squad
like
fuck
a
friend
В
моей
команде
только
настоящая
семья,
к
черту
друзей.
It's
time
to
get
my
cake
right
Пора
привести
дела
в
порядок.
Take
it
how
you
want
we
ain't
living
the
same
life
Понимай
как
хочешь,
мы
живём
не
одинаково.
I
got
used
to
seeing
brake
lights,
but
then
I
had
to
turn
it
up
and
get
my
bank
right
Я
привык
видеть
стоп-сигналы,
но
потом
мне
пришлось
взять
себя
в
руки
и
поправить
своё
финансовое
положение.
Don't
try
to
tell
me
that
I'm
actin
brand
new
Не
говори
мне,
что
я
веду
себя
как
будто
новый.
From
where
you
standing
I
don't
understand
you
С
твоего
места
мне
тебя
не
понять.
I
done
told
you
where
I
wanted
to
go
and
I
plan
to
Я
же
говорил
тебе,
куда
я
хочу
прийти,
и
я
планирую
это.
When
you
steppin
out
I
know
you
thinking
of
me
Когда
ты
выходишь
из
дома,
я
знаю,
ты
думаешь
обо
мне.
And
when
you
posing
for
that
picture
bet
that
I
be
on
your
mind
И
когда
ты
позируешь
для
фото,
держу
пари,
что
я
у
тебя
в
голове.
If
you
that
worried
bout
me
know
that
I
been
doin
fine
Если
ты
так
обо
мне
беспокоишься,
знай,
что
у
меня
всё
хорошо.
Know
I
can't
be
the
only
one
still
thinking
bout
them
times
that
we
Знаю,
что
не
я
один
всё
ещё
думаю
о
тех
временах,
когда
мы
Used
to
be
just
laid
up
Просто
валялись
в
постели.
Been
tryna
separate
authentic
from
the
fake
love
Я
пытался
отделить
настоящую
любовь
от
фальшивой.
Shit
done
changed
I
seen
hella
people
fold
up
on
me
Всё
изменилось,
я
видел,
как
куча
людей
отвернулись
от
меня.
Used
to
be
a
lil
dawg
now
I
feel
like
the
older
homie
Раньше
был
мелким
псом,
а
теперь
чувствую
себя
старшим
корешом.
Ain't
gotta
remind
me
of
what
we
used
to
be
Не
надо
напоминать
мне,
кем
мы
были
раньше.
Young
love
had
us
lost
in
time
Юная
любовь
потеряла
нас
во
времени.
But
when
I
get
that
pussy
Ima
murda
Но
когда
я
доберусь
до
твоей
киски,
я
убью
её.
Freak
nasty
try
some
shit
you
never
heard
of
Странная
извращенка,
попробуй
то,
о
чём
ты
никогда
не
слышала.
Think
I
prolly
need
to
learn
love
again
Мне,
наверное,
нужно
заново
учиться
любить.
Cause
it
ain't
no
more
within
Потому
что
во
мне
этого
больше
нет.
Ain't
gotta
remind
me
of
what
we
used
to
be
Не
надо
напоминать
мне,
кем
мы
были
раньше.
Young
love
had
us
lost
in
time
Юная
любовь
потеряла
нас
во
времени.
Vision
got
clouded
from
a
feeling
in
between
us
Зрение
затуманилось
от
чувства
между
нами.
Almost
had
us
losing
reason
Мы
чуть
не
потеряли
рассудок.
Always
tell
you
what
it
is
and
never
pretend
Всегда
говорю
тебе
как
есть
и
никогда
не
притворяюсь.
Girl
we
both
been
known
that
we
can't
be
friends
Девочка,
мы
оба
знаем,
что
не
можем
быть
друзьями.
When
you
steppin
out
I
know
you
thinking
of
me
Когда
ты
выходишь
из
дома,
я
знаю,
ты
думаешь
обо
мне.
And
when
you
posing
for
that
picture
bet
that
I
be
on
your
mind
И
когда
ты
позируешь
для
фото,
держу
пари,
что
я
у
тебя
в
голове.
If
you
that
worried
bout
me
know
that
I
been
doin
fine
Если
ты
так
обо
мне
беспокоишься,
знай,
что
у
меня
всё
хорошо.
Know
I
can't
be
the
only
one
still
thinking
bout
them
times
that
we
Знаю,
что
не
я
один
всё
ещё
думаю
о
тех
временах,
когда
мы
Used
to
be
just
laid
up
Просто
валялись
в
постели.
Been
tryna
separate
authentic
from
the
fake
love
Я
пытался
отделить
настоящую
любовь
от
фальшивой.
Shit
done
changed
I
seen
hella
people
fold
upon
me
Всё
изменилось,
я
видел,
как
куча
людей
отвернулись
от
меня.
Used
to
be
a
lil
dawg
now
I
feel
like
the
older
homie
Раньше
был
мелким
псом,
а
теперь
чувствую
себя
старшим
корешом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grant Vander Hijde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.