Любовь на заднем
Liebe auf dem Rücksitz
Мне
шепчут
так
нежно
балтийские
ветры
Mir
flüstern
so
sanft
die
baltischen
Winde
О
том
что
ты
рядом
и
я
с
тобой
где-то
Dass
du
nah
bist
und
ich
irgendwo
bei
dir
О
том
что
на
свете
нет
ничего
больше
Dass
es
auf
der
Welt
nichts
anderes
gibt
Лишь
только
любовь,
любовь
Nur
die
Liebe,
Liebe
Любовь
на
заднем
кабриолета
Liebe
auf
dem
Rücksitz
des
Cabriolets
И
ты
не
Ромео
и
я
не
Джульетта
Und
du
bist
kein
Romeo
und
ich
bin
keine
Julia
Горячие
ночи
холодного
лета
Heiße
Nächte
eines
kalten
Sommers
Холодного
летаааа
Des
kalten
Sommers,
ahhh
Любовь
на
заднем
кабриолета
Liebe
auf
dem
Rücksitz
des
Cabriolets
Расстаться
придется
с
лучами
рассвета
Abschied
nehmen
müssen
wir
mit
den
ersten
Sonnenstrahlen
Любовь
на
заднем
кабриолета
Liebe
auf
dem
Rücksitz
des
Cabriolets
Кабриолетааа
Des
Cabriolets,
ahhh
Пусть
ночь
уплывает
от
белого
света
Lass
die
Nacht
entschwinden
vor
dem
weißen
Licht
Там
замки
дворцов
элегантное
ретро
Dort
Schlösser,
Paläste,
elegantes
Retro
И
лживость
твоих
романтичных
куплетов
Und
die
Falschheit
deiner
romantischen
Strophen
И
снова
любовь,
любовь
Und
wieder
Liebe,
Liebe
Любовь
на
заднем
кабриолета
Liebe
auf
dem
Rücksitz
des
Cabriolets
И
ты
не
Ромео
и
я
не
Джульетта
Und
du
bist
kein
Romeo
und
ich
bin
keine
Julia
Горячие
ночи
холодного
лета
Heiße
Nächte
eines
kalten
Sommers
Холодного
летаааа
Des
kalten
Sommers,
ahhh
Любовь
на
заднем
кабриолета
Liebe
auf
dem
Rücksitz
des
Cabriolets
Расстаться
придется
с
лучами
рассвета
Abschied
nehmen
müssen
wir
mit
den
ersten
Sonnenstrahlen
Любовь
на
заднем
кабриолета
Liebe
auf
dem
Rücksitz
des
Cabriolets
Кабриолетааа
Des
Cabriolets,
ahhh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): давтянц левон александрович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.