Steel Panther - On Your Instagram - traduction des paroles en allemand

On Your Instagram - Steel Panthertraduction en allemand




On Your Instagram
Auf Deinem Instagram
I fell in love with an angel staring at me through my phone
Ich verliebte mich in einen Engel, der mich durch mein Handy anstarrte
Not a blemish on your beautiful face, your skin was perfectly toned
Kein Makel auf deinem wunderschönen Gesicht, deine Haut war perfekt getönt
Like Michael Angelo had nothing to do, so he painted you
Als ob Michelangelo nichts zu tun gehabt hätte, also malte er dich
But I soon found out that it wasn't true
Aber ich fand bald heraus, dass es nicht wahr war
Why can't you look like you do on your Instagram?
Warum kannst du nicht so aussehen, wie du auf deinem Instagram aussiehst?
The girl that I want to screw is on your Instagram
Das Mädchen, das ich vögeln will, ist auf deinem Instagram
Such a beautiful filter, like God himself had built her
So ein schöner Filter, als ob Gott selbst sie erschaffen hätte
Where's the girl that I knew on your Instagram?
Wo ist das Mädchen, das ich von deinem Instagram kannte?
I looked at you for just moments and wanted you for my wife
Ich sah dich nur für Momente an und wollte dich schon als meine Frau
Within a week reality seared my eyes, and now I'm haunted for life
Innerhalb einer Woche brannte sich die Realität in meine Augen, und jetzt bin ich für mein Leben lang verfolgt
I used to think that catfish lived in the sea
Ich dachte immer, dass Catfish im Meer leben
But now it's all clear the catfish was you, the sucker was me
Aber jetzt ist alles klar, der Catfish warst du, der Dumme war ich
Why can't you look like you do on your Instagram?
Warum kannst du nicht so aussehen, wie du auf deinem Instagram aussiehst?
The girl that I want to screw is on your Instagram
Das Mädchen, das ich vögeln will, ist auf deinem Instagram
You were only lies, beautifully digitized
Du warst nur Lügen, wunderschön digitalisiert
Where's the girl that I knew on your Instagram?
Wo ist das Mädchen, das ich von deinem Instagram kannte?
If nothing is real, why do I feel the way that I feel?
Wenn nichts real ist, warum fühle ich dann so, wie ich fühle?
If it was all an illusion, why do I follow you still?
Wenn alles nur eine Illusion war, warum folge ich dir dann immer noch?
Staring as if somehow I stared long enough, my hope could make it all real
Starre, als ob ich irgendwie lange genug starren könnte, könnte meine Hoffnung alles real machen
Manipulation makes the fat people thin, the short people tall
Manipulation macht die dicken Leute dünn, die kleinen Leute groß
The Instagram age has ruined us all
Das Instagram-Zeitalter hat uns alle ruiniert
Why can't you look like you do on your Instagram?
Warum kannst du nicht so aussehen, wie du auf deinem Instagram aussiehst?
The girl that I want to screw is on your Instagram
Das Mädchen, das ich vögeln will, ist auf deinem Instagram
Such beautiful eyes could only come from AI
Solch wunderschöne Augen könnten nur von KI stammen
Where's the girl that I knew on your Instagram?
Wo ist das Mädchen, das ich von deinem Instagram kannte?
Where's the girl that I knew on your Instagram?
Wo ist das Mädchen, das ich von deinem Instagram kannte?
Where's the girl that I knew on your Instagram?
Wo ist das Mädchen, das ich von deinem Instagram kannte?





Writer(s): Ralph M. Saenz, Russell J Parrish, Darren Leader


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.