Paroles et traduction Steel Panther - On Your Instagram
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On Your Instagram
В твоём Инстаграме
I
fell
in
love
with
an
angel
staring
at
me
through
my
phone
Я
влюбился
в
ангела,
глядя
на
тебя
через
телефон,
Not
a
blemish
on
your
beautiful
face,
your
skin
was
perfectly
toned
Ни
единого
изъяна
на
твоём
прекрасном
лице,
твоя
кожа
была
идеально
тонирована.
Like
Michael
Angelo
had
nothing
to
do,
so
he
painted
you
Как
будто
Микеланджело
было
нечем
заняться,
и
он
нарисовал
тебя.
But
I
soon
found
out
that
it
wasn't
true
Но
я
быстро
понял,
что
это
неправда.
Why
can't
you
look
like
you
do
on
your
Instagram?
Почему
ты
не
можешь
выглядеть
так
же,
как
в
Инстаграме?
The
girl
that
I
want
to
screw
is
on
your
Instagram
Девушка,
которую
я
хочу,
в
твоём
Инстаграме.
Such
a
beautiful
filter,
like
God
himself
had
built
her
Такой
красивый
фильтр,
как
будто
сам
Бог
создал
тебя.
Where's
the
girl
that
I
knew
on
your
Instagram?
Где
же
та
девушка,
которую
я
знал
по
твоему
Инстаграму?
I
looked
at
you
for
just
moments
and
wanted
you
for
my
wife
Я
смотрел
на
тебя
всего
несколько
мгновений
и
уже
хотел
взять
тебя
в
жены.
Within
a
week
reality
seared
my
eyes,
and
now
I'm
haunted
for
life
Не
прошло
и
недели,
как
реальность
обожгла
мне
глаза,
и
теперь
я
на
всю
жизнь
преследуем
этим
кошмаром.
I
used
to
think
that
catfish
lived
in
the
sea
Раньше
я
думал,
что
сомы
живут
в
море,
But
now
it's
all
clear
the
catfish
was
you,
the
sucker
was
me
Но
теперь
всё
ясно:
сом
— это
ты,
а
я
— простофиля.
Why
can't
you
look
like
you
do
on
your
Instagram?
Почему
ты
не
можешь
выглядеть
так
же,
как
в
Инстаграме?
The
girl
that
I
want
to
screw
is
on
your
Instagram
Девушка,
которую
я
хочу,
в
твоём
Инстаграме.
You
were
only
lies,
beautifully
digitized
Ты
была
всего
лишь
ложью,
искусно
оцифрованной.
Where's
the
girl
that
I
knew
on
your
Instagram?
Где
же
та
девушка,
которую
я
знал
по
твоему
Инстаграму?
If
nothing
is
real,
why
do
I
feel
the
way
that
I
feel?
Если
это
всё
нереально,
то
почему
я
чувствую
то,
что
чувствую?
If
it
was
all
an
illusion,
why
do
I
follow
you
still?
Если
это
была
иллюзия,
то
почему
я
до
сих
пор
слежу
за
тобой?
Staring
as
if
somehow
I
stared
long
enough,
my
hope
could
make
it
all
real
Смотрю,
как
будто
если
я
буду
смотреть
достаточно
долго,
то
моя
надежда
сможет
сделать
всё
это
реальным.
Manipulation
makes
the
fat
people
thin,
the
short
people
tall
Манипуляции
делают
полных
людей
худыми,
а
низких
— высокими.
The
Instagram
age
has
ruined
us
all
Эпоха
Инстаграма
погубила
нас
всех.
Why
can't
you
look
like
you
do
on
your
Instagram?
Почему
ты
не
можешь
выглядеть
так
же,
как
в
Инстаграме?
The
girl
that
I
want
to
screw
is
on
your
Instagram
Девушка,
которую
я
хочу,
в
твоём
Инстаграме.
Such
beautiful
eyes
could
only
come
from
AI
Такие
красивые
глаза
могут
быть
только
у
ИИ.
Where's
the
girl
that
I
knew
on
your
Instagram?
Где
же
та
девушка,
которую
я
знал
по
твоему
Инстаграму?
Where's
the
girl
that
I
knew
on
your
Instagram?
Где
же
та
девушка,
которую
я
знал
по
твоему
Инстаграму?
Where's
the
girl
that
I
knew
on
your
Instagram?
Где
же
та
девушка,
которую
я
знал
по
твоему
Инстаграму?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralph M. Saenz, Russell J Parrish, Darren Leader
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.