Paroles et traduction Steel Panther - Teleporter
Hangin'
out
on
a
double
date
Тусовался
я
как-то
на
двойном
свидании,
With
my
two
friends,
Skeeter
G
and
Sherry
С
моими
корешами,
Скитером
Джи
и
Шерри,
And
their
barely
legal
cousin,
Molly
May
И
их
едва
совершеннолетней
кузиной,
Молли
Мэй,
Don't
you
know
that
girl
is
fuckin'
cherry
Ух,
эта
цыпочка
- просто
бомба,
ты
бы
знала.
Happened
to
be
wearin'
my
white
pants
Так
получилось,
что
я
был
в
белых
штанах,
I
had
a
fart
that
turned
to
shat
by
chance
И
тут
я
случайно
пустил
шептуна,
который
обернулся
конфузом.
Take
me
far
away
Унеси
меня
отсюда,
I
don't
want
to
be
here
anymore
Не
хочу
я
больше
здесь
находиться.
I
shit
my
pants
today
Я
обосрался
сегодня,
Molly
May
was
laughin'
on
the
floor
Молли
Мэй
каталась
по
полу
от
смеха.
High
as
fuck
with
my
friends
at
the
game
Укуренные
в
хлам,
мы
с
друзьями
были
на
матче,
The
Cleveland
Browns
and
some
team
that
was
better
Играли
"Кливленд
Браунс"
и
ещё
какая-то
команда,
получше.
The
hot
dog
girl
was
slammin',
and
she
thought
I
was
too
Девушка,
которая
продавала
хот-доги,
была
просто
сногсшибательна,
и,
похоже,
я
ей
тоже
понравился.
I
bet
one
of
my
buddies
I
could
get
her
Я
поспорил
с
одним
из
моих
дружков,
что
смогу
её
склеить.
Four
minutes
and
she's
suckin'
on
my
dong
Четыре
минуты
спустя,
и
вот
она
уже
ублажает
мой
инструмент,
I
look
up
and
we're
on
the
Jumbotron
Поднимаю
глаза,
а
мы
на
Jumbotron.
Take
me
far
away
Унеси
меня
отсюда,
I
don't
want
to
be
here
anymore
Не
хочу
я
больше
здесь
находиться.
They
saw
my
dick
today
Они
видели
мой
шланг
сегодня,
On
top
of
that
И
вдобавок
ко
всему,
The
Browns
still
didn't
score
"Браунс"
так
и
не
забили.
17
back
in
'63
1963
год,
мне
17,
Mom
and
dad
at
dinner
in
the
valley
Мои
предки
ужинают
в
долине,
No
magazines
журналов
нет,
Jacked
off
anyway
Но
я
всё
равно
дрочу,
To
family
album
shots
of
my
aunt
sally
На
фото
тёти
Салли
из
семейного
альбома.
Dog
was
lickin'
jiffy
off
my
sack
Пёс
слизывает
остатки
арахисовой
пасты
с
моих
причиндалов,
I
didn't
realize
my
folks
were
back
Я
не
заметил,
как
вернулись
родители.
Take
me
far
away
Унеси
меня
отсюда,
I
don't
want
to
be
here
anymore
Не
хочу
я
больше
здесь
находиться.
Everythin'
has
changed
Всё
изменилось,
Mom
won't
kiss
the
dog
no
more
for
sure,
yeah
Теперь-то
мама
точно
больше
не
будет
целовать
собаку,
ага,
Yeah,
yeah,
yeah
Точно-точно.
Get
me
out
of
here
now,
teleporter
Унеси
меня
отсюда
немедленно,
телепорт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralph M. Saenz, Russell J Parrish, Darren Leader
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.