Paroles et traduction Steel Pulse - Dead End Circuit
Dead
end
circuit
dead
end
circuit
Тупик,
тупик,
Come
out
of
the
dead
end
circuit
Выйди
из
этого
тупика.
I
man
find
it
hard
to
survive
Мне,
мужчине,
трудно
выжить
In
dis
ya
concrete
jungle
В
этих
каменных
джунглях.
Oh
system
stop
your
riding
on
my
back
Эй,
система,
прекрати
кататься
на
моей
спине
And
carry
your
own
bundle
И
неси
свою
собственную
ношу.
It's
time
to
work
for
myself
Пора
работать
на
себя
And
watch
the
finance
flowing
И
смотреть,
как
текут
финансы.
A
go
deh
in
a
Ghetto
Style
Я
буду
в
гетто-стиле,
Ina
the
street
I
earn
my
living
На
улице
я
зарабатываю
себе
на
жизнь.
Dead
end
circuit
Dead
end
circuit
Тупик,
тупик,
Come
out
of
the
dead
end
circuit
Выйди
из
этого
тупика.
There's
a
chance
of
serving
time
Есть
шанс
сесть
в
тюрьму,
But
I
must
take
that
gamble
Но
я
должен
рискнуть.
It's
the
only
real
way
I
know
Это
единственный
реальный
способ,
который
я
знаю,
To
put
food
on
my
table
Чтобы
положить
еду
на
свой
стол.
And
now
the
pressures
rising
И
теперь
давление
растет
In
a
land
of
unemployment
В
стране
безработицы,
Plenty
of
racial
tension
Массы
расовой
напряженности
And
police
harassment
И
полицейских
притеснений.
Dead
end
circuit
dead
end
circuit
Тупик,
тупик,
Come
out
of
the
dead
end
circuit
Выйди
из
этого
тупика.
Overcome
these
obstacles
that
block
my
way
Преодолеть
эти
препятствия,
что
преграждают
мне
путь,
Seek
and
find
and
create
opportunity
Искать
и
найти,
и
создать
возможности,
Make
our
hopes
and
dreams
come
true
in
reality
Воплотить
наши
надежды
и
мечты
в
реальность.
I
and
I
got
to
shake
down
urban
slavery
Я
и
Я
должны
покончить
с
городским
рабством.
Got
to
get
outof
the
Должен
выбраться
из...
Got
to
get
out
of
the
Argh!
Dead
end
circuit
Должен
выбраться
из...
Аргх!
Тупика.
Dead
end
circuit
dead
end
circuit
Тупик,
тупик,
Come
out
of
the
dead
end
circuit
Выйди
из
этого
тупика.
Dead
end
circuit
dead
end
circuit
Тупик,
тупик.
Nothings
put
on
a
plate
Ничего
не
подается
на
блюдечке,
For
you
to
take
Чтобы
ты
взяла.
Determination
is
the
only
way
to
make
Решимость
— единственный
способ
добиться
чего-то.
And
if
you've
lost
your
faith
И
если
ты
потеряла
веру,
You
better
go
and
find
it
Тебе
лучше
пойти
и
найти
ее.
Faith
can
move
the
mountains
Вера
может
двигать
горы
Or
even
break
it
woe
o
woe
Или
даже
разрушать
их,
горе,
горе.
It
rough
it
tough
Это
тяжело,
это
трудно,
It
rough
and
tuff
Это
тяжело
и
трудно,
It
rough
it
tough
Это
тяжело,
это
трудно,
It
rough
and
tuff
Это
тяжело
и
трудно.
We
want
unity
the
community
Мы
хотим
единства
в
обществе,
Create
your
own
opportunity
Создавать
свои
собственные
возможности,
Working
programmes
for
all
a
we
Рабочие
программы
для
всех
нас,
Abandon
urban
slavery
Покончить
с
городским
рабством.
No
give
me
no
dead
end
circuit
Не
надо
мне
никакого
тупика,
No
give
me
no
dead
end
circuit
Не
надо
мне
никакого
тупика,
No
give
me
no
dead
end
circuit
Не
надо
мне
никакого
тупика,
Me
no
want
me
no
want
no
want
no
more
Мне
не
нужно,
не
нужно,
не
нужно
больше.
No
give
me
no
dead
end
circuit
Не
надо
мне
никакого
тупика,
No
give
me
no
dead
end
circuit
Не
надо
мне
никакого
тупика,
No
give
me
no
dead
end
circuit
Не
надо
мне
никакого
тупика,
Me
no
want
me
no
want
no
want
no
more
Мне
не
нужно,
не
нужно,
не
нужно
больше.
No
want
me
no
want
no
want
no
more
Не
нужно,
не
нужно,
не
нужно
больше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Robert Hinds
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.