Paroles et traduction Steel Pulse - Make Us a Nation
Yes
we
are,
we
gonna
make
us
a
nation
Да,
это
так,
мы
собираемся
сделать
себя
нацией.
That's
based
on
truth
and
rights
over
one
groundation
Это
основано
на
правде
и
правах
на
одном
основании.
Yes
we
are,
we
gonna
make
us
a
nation
Да,
это
так,
мы
собираемся
сделать
себя
нацией.
Of
equality
and
justice
and
one
iration
О
равенстве,
справедливости
и
едином
гневе.
Wake
up
from
your
sleep
and
slumber
Пробудись
от
своего
сна
и
дремоты.
Let's
rise
up
in
numbers
Давайте
поднимемся
в
цифрах
Time
for
liberation
Время
освобождения
No
time
for
segregation
Нет
времени
на
сегрегацию.
You
know
and
I
know
war
is
not
the
way
to
go
Ты
знаешь,
и
я
знаю,
что
война-это
не
выход.
Got
to
be
wise
and
be
civilised
and
let
love
flow
Нужно
быть
мудрым,
быть
цивилизованным
и
позволить
любви
течь.
Let's
go,
oh
yes
Поехали,
О
да
Its
greed
and
jealousy
Это
жадность
и
зависть.
Separating
you
and
me
Разделяю
тебя
и
меня.
And
all
this
tribal
war
И
вся
эта
межплеменная
война
Zapping
all
our
energy
Поглощая
всю
нашу
энергию
Cause
I've
got
a
plan
and
I'm
sure
that
we
can
Потому
что
у
меня
есть
план
и
я
уверен
что
мы
сможем
Make
it
work
Пусть
это
сработает
Unity
is
strength,
solidarity
is
all
its
worth
I
yearn
Единство-это
сила,
солидарность-это
все,
чего
я
жажду.
Equality
and
justice
no
more
fuss
& fight
Равенство
и
справедливость,
больше
никакой
суеты
и
борьбы.
Gonna
make
us
a
nation,
gonna
make
us
a
nation
Мы
станем
нацией,
мы
станем
нацией.
Gonna
make
us
a
nation
oooh!
Мы
сделаем
из
нас
нацию,
о-о-о!
Gonna
make
us
a
nation,
gonna
make
us
a
nation
Мы
станем
нацией,
мы
станем
нацией.
Gonna
make
us
a
nation
oooh!
Мы
сделаем
из
нас
нацию,
о-о-о!
Equality
and
justice
no
more
fuss
& fight
Равенство
и
справедливость,
больше
никакой
суеты
и
борьбы.
We
can
make
it
work
for
what
its
worth
Мы
можем
заставить
его
работать,
чего
бы
это
ни
стоило.
Right
here
on
earth
its
red
alert
yeah!
Прямо
здесь,
на
земле,
это
красная
тревога,
да!
A
little
bit
of
love
coming
from
the
heart
Немного
любви,
идущей
от
сердца.
A
little
bit
of
love
coming
from
the
heart
Немного
любви,
идущей
от
сердца.
A
little
bit
of
love
coming
from
the
heart
Немного
любви,
идущей
от
сердца.
A
little
bit
of
love
coming
from
the
heart
Немного
любви,
идущей
от
сердца.
Yeah
heh!
heh!
Да,
хе
- хе!
Cause
all
I
want
is
to
uplift
my
nation
Потому
что
все
чего
я
хочу
это
возвысить
свою
нацию
To
make
them
walk
with
pride
among
creation
Чтобы
заставить
их
с
гордостью
ходить
среди
творения.
Yes!
Yes!
Yes!
Да!
Да!
Да!
Easy,
easy,
easy,
easy
Полегче,
полегче,
полегче,
полегче.
No
more
fuss
and
fight
Больше
никакой
суеты
и
драк.
No
more
fuss
- no
more
fight
Больше
никакой
суеты
- никакой
борьбы.
No
more
fuss
and
fight
Больше
никакой
суеты
и
драк.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Robert Hinds
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.