Paroles et traduction Steel Pulse - Must Be a Way
Now
that
we've
reached
the
new
millennium
Теперь,
когда
мы
достигли
нового
тысячелетия.
Let's
stop
a
while
and
re-adjust
our
minds
Давай
ненадолго
остановимся
и
приведем
в
порядок
наши
мысли.
Cause
this
oppression
has
gone
on
to
long
Потому
что
это
угнетение
продолжалось
очень
долго
World
leaders
are
brain
washing
all
mankind
Мировые
лидеры
промывают
мозги
всему
человечеству
Unveil
the
mystery
of
iniquity
Раскрой
тайну
беззакония.
Religion's
been
the
backbone
of
our
strife
Религия
была
основой
нашей
борьбы.
When
you
go
back
into
history
Когда
ты
вернешься
в
историю
False
prophet's
have
misguided
our
lives,
Hey!
Лжепророки
ввели
нас
в
заблуждение,
Эй!
Find
some
way,
There
must
be
a
way,
Let's
do
it
today
Найди
какой-нибудь
способ,
должен
быть
способ,
Давай
сделаем
это
сегодня.
Find
some
way,
There
must
be
away,
Let's
do
it
today
Найди
какой-нибудь
способ,
он
должен
быть
далеко,
Давай
сделаем
это
сегодня.
Stop
them
break
these
invisible
chains
Останови
их
разорви
эти
невидимые
цепи
As
we
go
down
the
systems
avenue
Когда
мы
идем
по
авеню
систем.
Of
corridors
with
horrors
and
loud
screams
Коридоров
с
ужасами
и
громкими
криками.
When
you
cross
over
to
the
other
side
Когда
ты
перейдешь
на
другую
сторону
...
You
realise
that
life's
not
what
it
seems
Ты
понимаешь,
что
жизнь
не
такая,
какой
кажется.
That's
the
work
of
Illuminati
Это
работа
Иллюминатов.
That's
made
a
plan
for
you
to
run
that
course
Я
составил
для
тебя
план,
как
пройти
этот
курс.
But
never
bow
down
to
the
Antichrist
Но
никогда
Не
преклоняйтесь
перед
антихристом.
Beware
666
behold
a
pale
horse,
yes
I
know
Берегись
666
узри
бледного
коня,
да,
я
знаю
Find
some
way,
There
must
be
a
way,
Let's
do
it
today
Найди
какой-нибудь
способ,
должен
быть
способ,
Давай
сделаем
это
сегодня.
Find
some
way,
There
must
be
away,
Let's
do
it
today
Найди
какой-нибудь
способ,
он
должен
быть
далеко,
Давай
сделаем
это
сегодня.
Stop
them
break
invisible
chains
Останови
их
разорви
невидимые
цепи
That
control
us
Которые
управляют
нами
That
control
us
yes
Которые
управляют
нами
да
There
must
be
a
way
Должен
быть
выход.
Let's
do
it
today
Давай
сделаем
это
сегодня
There
must
be
a
way
Должен
быть
выход.
Make
no
delay
Не
откладывайте.
There
must
be,
there
must
be
Должно
быть,
должно
быть.
There
must
be,
there
must
be
a
way
I
say
heh
heh
yes!
Должен
же
быть,
должен
же
быть
способ,
чтобы
я
сказал:
"хе-хе,
да!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Hinds David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.