Steel Pulse - Peace Party - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steel Pulse - Peace Party




Jah say now
Джа, скажи сейчас
Unite now
Объединяйтесь сейчас
Jah say, yeah
Джа, скажи, да
Let's take a look at situation out there
Давайте взглянем на ситуацию там, снаружи
Nation rise against nation
Нация восстает против нации
Is it was never ever part of Jah's plan?
Неужели это никогда не входило в планы Джа?
We are all one creation
Мы все - единое творение
(Why there is always so much hate?)
(Почему всегда так много ненависти?)
I wanna know
Я хочу знать
(Let's change before it's all too late)
(Давай изменимся, пока не стало слишком поздно)
So come along and party (party)
Так что приходи и веселись (вечеринка)
Togetherness for everybody (come everybody)
Единение для всех (приходите все)
So come along and party (party)
Так что приходи и веселись (вечеринка)
It's unity for everybody (come everybody), yeah
Это единство для всех (приходите все), да
Let segregation be a thing of the past
Пусть сегрегация уйдет в прошлое
And put the future before us
И поставь перед нами будущее
Where there's a will (there is always a way)
Там, где есть воля (всегда есть способ)
Together and we'll be victorious, oh
Вместе, и мы одержим победу, о
It's time to sip from the cup of peace
Пришло время испить из чаши мира
Oh yeah, now
О да, сейчас
Let's strive for racial equality
Давайте стремиться к расовому равенству
So come along and party (party)
Так что приходи и веселись (вечеринка)
Togetherness for everybody (come everybody)
Единение для всех (приходите все)
So come along and party (party)
Так что приходи и веселись (вечеринка)
It's unity for everybody (come everybody)
Это единство для всех (приходите все)
Come and join this party (party)
Приходите и присоединяйтесь к этой вечеринке (party)
Togetherness for everybody (come everybody)
Единение для всех (приходите все)
'Cause there is way to party (party)
Потому что есть способ повеселиться (повеселиться)
It's unity for everybody (come everybody)
Это единство для всех (приходите все)
Please accept my invitation (invitation)
Пожалуйста, примите мое приглашение (invitation)
Leave all weapons at the door (at the door)
Оставьте все оружие у двери (at the door)
What the hell we are fighting for?
За что, черт возьми, мы боремся?
So come along and party (party)
Так что приходи и веселись (вечеринка)
Togetherness for everybody (come everybody)
Единение для всех (приходите все)
'Cause there is way to party (party)
Потому что есть способ повеселиться (повеселиться)
It's unity for everybody (come everybody)
Это единство для всех (приходите все)
(Come, join this party)
(Приходите, присоединяйтесь к этой вечеринке)
(Come everybody)
(Приходите все)
So, please accept my invitation (invitation)
Итак, пожалуйста, примите мое приглашение (invitation)
Leave all weapons at the door (at the door)
Оставьте все оружие у двери (at the door)
What the hell we are fighting for?
За что, черт возьми, мы боремся?
So come along and party (party)
Так что приходи и веселись (вечеринка)
Togetherness for everybody (come everybody)
Единение для всех (приходите все)
So come along and party (party)
Так что приходи и веселись (вечеринка)
It's unity for everybody (come everybody)
Это единство для всех (приходите все)
So come and join this party (party)
Так что приходите и присоединяйтесь к этой вечеринке (party)
Togetherness for everybody (come everybody)
Единение для всех (приходите все)
'Cause it's a party (party)
Потому что это вечеринка (вечеринка)
It's unity for everybody (come everybody)
Это единство для всех (приходите все)
Let us join forces and live as one
Давайте объединим усилия и будем жить как единое целое
Live as one, live as one
Живите как одно целое, живите как одно целое
Peace to mankind under Jah, Jah's son
Мир человечеству под руководством Джа, сына Джа
Jah, Jah's son, Jah, Jah's son
Джа, сын Джа, Джа, сын Джа
Let us join forces and live as one
Давайте объединим усилия и будем жить как единое целое
Live as one, live as one
Живите как одно целое, живите как одно целое
Peace to mankind under Jah, Jah's son
Мир человечеству под руководством Джа, сына Джа
I said we're having a party (party, party)
Я сказал, что у нас вечеринка (вечеринка, вечеринка)
Reunion party (party, party)
Вечеринка по случаю воссоединения (вечеринка, тусовка)
Come on everybody (party, party)
Давайте все вместе (вечеринка, вечеринка)
Togetherness for everybody
Единение для всех
Come-a, come-a, come-a, come-a
Давай-а, давай-а, давай-а, давай-а
An invitaiton to you, yes sir (party, party)
Приглашение для вас, да, сэр (вечеринка, тусовка)
Each and everyone
Каждый без исключения
Were organizing a big party (party, party)
Устраивали большую вечеринку (party, тусовка)
Where there's lots of fun
Где будет очень весело
So plot the course for (party, party)
Так что проложите курс для (вечеринки, тусовки)
I and I together live as one (come everybody)
Я и я вместе живем как одно целое (приходите все)
An invitaiton to you, yes sir (party, party)
Приглашение для вас, да, сэр (вечеринка, тусовка)
Each and everyone
Каждый без исключения
Were organizing a big party (party, party)
Устраивали большую вечеринку (party, тусовка)
Where there's lots of fun
Где будет очень весело
So plot the course for (party, party)
Так что проложите курс для (вечеринки, тусовки)
I and I together live as one (come everybody)
Я и я вместе живем как одно целое (приходите все)
An invitaiton to you, yes sir (party, party)
Приглашение для вас, да, сэр (вечеринка, тусовка)
Each and everyone
Каждый без исключения





Writer(s): David Robert Hinds, Selwyn Delrainze Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.