Paroles et traduction Steel Pulse - Rize
Rise,
rise,
time
to
get
up
and
rise
Восстань,
восстань,
время
подняться
и
восстать
Rise,
rise,
time
to
stand
up
and
rise
Восстань,
восстань,
время
встать
и
восстать
So
much
for
fallen
soldiers
Столько
павших
солдат
Don't
let
them
die
in
vain
Не
дай
им
умереть
напрасно
So
much
for
freedom
fighters
Столько
борцов
за
свободу
It's
now
that
we
feel
your
pain
Сейчас
мы
чувствуем
твою
боль
So
much
for
so
called
justice
Столько
так
называемой
справедливости
A
martyr's
sacrifice
Жертва
мученика
Got
gunned
down
during
the
protest
Застрелен
во
время
протеста
Demanding
our
equal
rights,
equal
rights,
hey
Требуя
равных
прав,
равных
прав,
эй
Rise,
rise,
got
to
get
up
and
rise
Восстань,
восстань,
нужно
подняться
и
восстать
Rise,
rise,
got
to
stand
up
and
rise
Восстань,
восстань,
нужно
встать
и
восстать
Built
your
goddamn
country
Построили
вашу
проклятую
страну
And
reaping
no
rewards
И
не
получаем
награды
The
land
of
milk
and
honey
Страна
молока
и
мёда
We've
even
fought
your
wars
Мы
даже
воевали
в
ваших
войнах
Confined
to
backs
of
the
buses
Запертые
в
задней
части
автобусов
We've
even
took
all
of
your
blows
Мы
даже
приняли
все
ваши
удары
How
we
survive
the
burning
crosses
Как
мы
пережили
горящие
кресты
Only
heaven
knows,
heaven
knows,
heaven
knows
Только
небо
знает,
небо
знает,
небо
знает
Say
rise,
rise,
got
to
get
up
and
rise
Скажи,
восстань,
восстань,
нужно
подняться
и
восстать
Say
rise,
rise,
got
to
stand
up
and
rise
Скажи,
восстань,
восстань,
нужно
встать
и
восстать
Say
rise,
say
rise
Скажи,
восстань,
скажи,
восстань
Got
to
get
up
and
rise
Нужно
подняться
и
восстать
Exercise
your
human
rights
Используй
свои
права
человека
Come,
we
get
out
of
this
plight
Давай,
мы
выберемся
из
этого
бедственного
положения
Rise,
rise,
rise
Восстань,
восстань,
восстань
Come
out
of
your
slumber,
oh
yeah
Выйди
из
своей
дремоты,
о
да
Rise,
rise,
rise
Восстань,
восстань,
восстань
Keep
growing
in
numbers
(No
jestering)
Продолжай
расти
в
числе
(Без
шуток)
So
much
for
your
redlining
Столько
вашей
дискриминации
Forever
trying
to
keep
us
back
Вечно
пытаетесь
сдерживать
нас
'Cause
we're
the
Windrush
generation
Потому
что
мы
поколение
Виндраш
Who
won't
take
any
more
of
that,
hey
Которое
больше
не
потерпит
этого,
эй
Rise,
rise,
got
to
get
up
and
rise
Восстань,
восстань,
нужно
подняться
и
восстать
Rise,
rise,
got
to
stand
up
and
rise
Восстань,
восстань,
нужно
встать
и
восстать
Say
rise,
say
rise
Скажи,
восстань,
скажи,
восстань
Got
to
stand
up
and
rise
Нужно
встать
и
восстать
It's
your
demise
if
you
not
wise
Это
твоя
гибель,
если
ты
не
мудр
Got
to
move
forward
and
rise
Нужно
двигаться
вперед
и
восстать
Got
to
get
up
(Get
up,
get
up)
Нужно
подняться
(Подняться,
подняться)
Got
to
stand
up,
yah
(Stand
up,
stand
up)
Нужно
встать,
да
(Встать,
встать)
Got
to
march
on,
yah
(Uprising)
Нужно
идти
дальше,
да
(Восстание)
Got
to
move
on
and
rise
Нужно
двигаться
дальше
и
восстать
Your
fork
tongue
and
your
treaties,
yeah
Ваш
раздвоенный
язык
и
ваши
договоры,
да
With
too
much
hypocrisy
we
gonna
Со
слишком
большим
лицемерием
мы
будем
Rise,
rise,
rise
Восстань,
восстань,
восстань
From
incarceration
(No
jestering)
Из
заточения
(Без
шуток)
Rise,
rise,
rise
Восстань,
восстань,
восстань
Got
to
stand
up
and
rise
Нужно
встать
и
восстать
Time
to
stand
up
and
rise
Время
встать
и
восстать
Got
to
stand
up
and
rise
Нужно
встать
и
восстать
Got
to
get
up
and
rise
Нужно
подняться
и
восстать
Time
to
stand
up
and
rise
Время
встать
и
восстать
Got
to
get
up
and
rise
Нужно
подняться
и
восстать
Time
to
stand
up
and
rise
Время
встать
и
восстать
Got
to
get
up,
got
to
get
up
Нужно
подняться,
нужно
подняться
Got
to
get
organised
Нужно
организоваться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.