Steel Pulse - Tribute to the Martyrs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steel Pulse - Tribute to the Martyrs




It was a hard task to take on
Это была трудная задача.
To make us all believe the compliance
Чтобы заставить нас поверить в уступчивость.
Rescue us from evil claws
Спаси нас от когтей зла
They wanted to achieve
Они хотели добиться
Avenge to gain respect
Отомстить, чтобы заслужить уважение.
Defend ourselves to the end
Защищаться до конца.
Patriots of the continent
Патриоты континента
I give all of my confidence
Я отдаю всю свою уверенность.
Redemption
Искупление
Weh dem gone?
Мы ушли?
Weh dem been? Eh, eh
Где они были? а, а
Weh dem gone?
Мы ушли?
Weh dem gone?
Мы ушли?
Weh dem been?
Где они были?
Weh dem gone?
Мы ушли?
Tribute to the martyrs (tribute to the martyrs)
Дань мученикам (дань мученикам)
Which part dem gone?
Какая часть ушла?
Weh dem deh, eh
Ве дем дех, а
Tribute to the martyrs (tribute to the martyrs)
Дань мученикам (дань мученикам)
Which part dem gone?
Какая часть ушла?
Weh dem deh, heh
Ве дем дех, Хе
When Martyrs died they save our lives, eh
Когда мученики умирают, они спасают наши жизни, да
They had an early grave
У них была ранняя могила.
Sacrifice has taken place
Жертва совершилась.
For, for the chosen race, heh
Ради, ради избранной расы, хе-хе
(Which part dem gone?)
(Какая часть ушла?)
Which part dem gone? Which?
Какая часть ушла? какая?
(Which part dem deh?)
(Какая часть dem deh?)
Which part dem deh? Which?
Какая часть dem deh? какая?
(Which part dem gone?)
(Какая часть ушла?)
Which part dem gone? (gone, gone, gone)
Какая часть ушла? (ушла, ушла, ушла)
Which? Which part dem gone?
Какая? какая часть исчезла?
Weh dem been? Eh
Где они были?
There (Jesus Christ)
Там (Иисус Христос)
Was one they crucified (crucified)
Был один из них распят (распят).
Dead man tell no tales (what more they say?)
Мертвецы не рассказывают сказок (что еще они говорят?)
There were some they hung so high
Были и такие, которые висели так высоко.
We know the reason why
Мы знаем почему
Caught, and tried, bound and beat
Поймали и попытались, связали и избили.
Locked, locked away inside
Заперт, заперт внутри.
But won their war of words
Но выиграл их словесную войну.
Patriots lost their lives
Патриоты потеряли свои жизни.
Yet no-one cries
И все же никто не плачет.
The whole world stands a-
Весь мир стоит ...
Stands accused, eh
Обвиняется, да
(Which part dem gone?)
(Какая часть ушла?)
Which part dem gone? Which?
Какая часть ушла? какая?
(Which part dem deh?)
(Какая часть dem deh?)
Which part dem deh? Which?
Какая часть dem deh? какая?
(Which part dem gone?)
(Какая часть ушла?)
Which part dem gone? (gone, gone, gone)
Какая часть ушла? (ушла, ушла, ушла)
Which? Which part dem gone?
Какая? какая часть исчезла?
Weh dem been? Eh
Где они были?
A multitude of people
Множество людей.
Dem try dem best to convince
Они стараются изо всех сил убедить меня
Only to capture the heart of a few
Только для того, чтобы завоевать сердца немногих.
The truth you can't dismiss
Правду от которой ты не можешь отказаться
They are telling me silent waters run deep
Они говорят мне, что тихие воды текут глубоко.
So their knowledge I'II always seek
Так что я всегда буду искать их знания.
They are telling me
Они говорят мне ...
A nation without its past history
Нация без своей прошлой истории.
Is like a tree without roots, roots, roots, roots
Это как дерево без корней, корней, корней, корней.
(Which part dem gone?)
(Какая часть ушла?)
Which part dem gone? Which?
Какая часть ушла? какая?
(Which part dem deh?)
(Какая часть dem deh?)
Which part dem deh? Which?
Какая часть dem deh? какая?
(Which part dem gone?)
(Какая часть ушла?)
Which part dem gone? (gone, gone, gone)
Какая часть ушла? (ушла, ушла, ушла)
Which? Which part dem gone?
Какая? какая часть исчезла?
Weh dem been? Eh
Где они были?
Best to strike when irons hot
Лучше всего ковать, когда железо горячо.
It will not bend when cold
Она не согнется, когда замерзнет.
Not too late, not too late
Еще не поздно, еще не поздно.
Not too late to learn my friend 'cause
Еще не поздно научиться этому, мой друг, потому что
Wisdom ripes with old age
Мудрость исчезает вместе со старостью.
If you got it, now
Если ты понял, то сейчас же.
Wake up you distressed, yeh, yeh, yeh
Проснись, несчастный, да, да, да
Under, under oppressor man affliction
Под, под угнетающим человеком скорбь
Hell fire can't be quenched with water, no sah!
Адский огонь не погасить водой, нет, СА!
Though it once had a dreadful shower of rain
Хотя когда-то шел ужасный ливень.
We who are blessed, they just can't put us under
Мы благословенны, они просто не могут подчинить нас.
Martyrs golden text is bondage never again
Мученики золотой текст это рабство никогда больше
If not by free will, then by force will
Если не свободной волей, то силой воли.
Break the bondage and plot that course
Разорви оковы и проложи этот путь.
Remember
Помнить
Message preach to all, you hear something
Послание проповеди всем, вы что-то слышите
Doctrine for the soul, you feel something
Учение для души, ты чувствуешь что-то.
The story has been told, you know something
История уже рассказана, и ты кое-что знаешь.
Now answer, martyrs call, you do something
А теперь ответь, мученики звонят, сделай что-нибудь.
Prophesize the fall, you see something
Пророчествуй падение, ты видишь что-то.
Backs against the wall no more, no
Больше не прижимайся спиной к стене, нет.
(Which part dem gone?)
(Какая часть ушла?)
Which part dem gone? Which?
Какая часть ушла? какая?
(Which part dem deh?)
(Какая часть dem deh?)
Which part dem deh? Which?
Какая часть dem deh? какая?
(Which part dem gone?)
(Какая часть ушла?)
Which part dem gone? (gone, gone, gone)
Какая часть ушла? (ушла, ушла, ушла)
Which? Which part dem gone?
Какая? какая часть исчезла?
Weh dem been? Eh
Где они были?
Which part dem gone?
Какая часть ушла?
Which?
Что?
Which part dem deh?
Какая часть dem deh?
Which?
Что?
Which part dem gone?
Какая часть ушла?
Which?
Что?
Which part dem gone?
Какая часть ушла?
Weh dem been? Eh
Где они были?
Which part dem gone?
Какая часть ушла?
Which?
Что?
Which part dem deh?
Какая часть dem deh?
Which?
Что?
Which part dem gone?
Какая часть ушла?
Which?
Что?
Which part dem gone?
Какая часть ушла?
Weh dem deh?
Ве дем дех?
Which part dem gone?
Какая часть ушла?
Weh dem deh?
Ве дем дех?
Which part them gone?
Какая часть их ушла?
Where dem deh?
Где дем дех?
Which part dem gone?
Какая часть ушла?
Weh dem deh?
Ве дем дех?
Homage to the Martyrs
Почтение мученикам
Tribute to the Martyrs
Дань памяти мученикам
Love it, it suit a man
Обожаю это, это подходит мужчине.
To set example like
Чтобы подать пример, как
Toussaint L'Overture chase all
Туссен Л'увертюр преследует всех
Oppressor man out of his land
Угнетатель человек вне своей земли
Quick
Быстрый
Hey stepper, is what happen to Bogle?
Эй, степпер, что случилось с Боглом?
Morant Bay rebellion
Восстание в Морант-Бей
Standing up feh 'im rights
Я стою на ногах, потому что я прав.
Dem decide fe hang 'im up
Они решили повесить его.
What? Truly, 1865
Воистину, 1865 Год.
So Greyseed what you hear
Итак, седое семя, что ты слышишь
'Bout Jackson, George Jackson
- Насчет Джексона, Джордж Джексон
Imprisonment
Лишение свободы
Solitary confinement
Одиночное заключение
Pow! Pow! Aakh!
Бах! Бах! Аах!
1970
1970
So, Bumbo
Итак, Бумбо
Yes, Greyseed?
Да, Седое Семя?
Is what happen to Marcus?
Что случилось с Маркусом?
Marcus say a thing, sah
Маркус, скажи что-нибудь, Саш
One God, one aim, one destiny!
Один Бог, одна цель, одна судьба!
Starliner! Black!
Звездолет!Черный!
Hey! Is what happen to Biko?
Эй, что случилось с Бико?
Biko, detainee in detention, Vank
Бико, заключенный под стражу, Ванк
What? 1977, South Africa
Что? 1977 Год, Южная Африка
The Black Panthers, Freedom Fighters!
Черные Пантеры, Борцы За Свободу!
They tried them died, Luther King
Они пытались убить их, Лютер Кинг.
He had a dream, Grizzly
Ему приснился сон, Гризли.
He had a dream
Ему приснился сон.
Believe you me
Поверь мне
Malcolm X
Малкольм Икс
Lived struggle, lived struggle
Жил борьбой, жил борьбой.
In a pool of blood, 1965
В луже крови, 1965 год.
But wait, ain't nobody don't live?
Но постой, разве никто не живет?
Is only we Rasta
Разве только мы Раста
Yes, I!
Да, Я!
I was not born rich nor poor
Я не родился ни богатым, ни бедным.
I was born naked
Я родился голым.
You hear something
Ты что-то слышишь?
Feel something
Почувствуй что-нибудь.
Know something
Знаешь что нибудь
Do something
Сделай что нибудь
See something
Видишь что то
Be someone
Быть кем-то ...
You be someone
Ты будешь кем-то.
You be someone
Ты будешь кем-то.





Writer(s): Michael Riley, Ronnie Mcqueen, Stephen Nisbett, Selwyn Brown, David Hinds, Basil Gabbidon, Alphonso Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.