Paroles et traduction Steel Pulse - Uncle George
This
One's
in
memory
of
Uncle
George
Это
в
память
о
дяде
Джордже.
We
brethrens
aware
Мы
братья
в
курсе
We
sympathise
Мы
сочувствуем.
Now
rest
in
peace
Теперь
Покойся
с
миром.
George,
George,
George,
George
Джордж,
Джордж,
Джордж,
Джордж
George
Jackson
Soledad
brother
Джордж
Джексон
Соледад
брат
George,
George
Jackson
Soledad
brother
Джордж,
Джордж
Джексон,
брат
Соледад.
George,
George
Jackson
Soledad
brother
Джордж,
Джордж
Джексон,
брат
Соледад.
George,
George
Jackson
Soledad
brother
Джордж,
Джордж
Джексон,
брат
Соледад.
George,
George
Jackson
Soledad
brother
Джордж,
Джордж
Джексон,
брат
Соледад.
Malicious
unjust
society
Злобное
несправедливое
общество
He
became
revolutionary
Он
стал
революционером.
George
Jackson
Soledad
brother
Джордж
Джексон
Соледад
брат
George
Jackson
Soledad
brother
Джордж
Джексон
Соледад
брат
No
three
cheers
for
Uncle
George
Нет
трижды
ура
дяде
Джорджу
Baton
clap
but
Lord
Truncheon
make
no
applause
Дубинка
хлопает
но
Лорд
дубинка
не
аплодирует
Weathered
face
of
distortion
behind
iron
bars
Обветренное
лицо
искажения
за
железной
решеткой
Sights
of
darkness
and
torture
and
condemned
Зрелища
тьмы,
пыток
и
осужденных.
Fate
that
he
saw
Судьба,
которую
он
видел.
The
framed
him
Yes
they
framed
him
Они
подставили
его
Да
они
подставили
его
Back
up
back
up
George
Назад
назад
Джордж
Right
now
in
the
morgue
Прямо
сейчас
в
морге.
He's
rebelling
for
a
cause
Он
восстает
не
просто
так.
Eleven
years
he's
beared
the
scars
of
injustice
yeh
Одиннадцать
лет
он
носил
шрамы
несправедливости
да
Deeper
scars
remain
of
solitary
confinement
Остаются
еще
более
глубокие
шрамы
от
одиночного
заключения.
No
you
can't
trust
the
fuzz
Нет,
ты
не
можешь
доверять
пушистику.
He
only
stole
seventy
dollars
Он
украл
всего
семьдесят
долларов.
He
was
advised
to
plead
guilty
Ему
посоветовали
признать
свою
вину.
He
got
not
one
year
but
life
Он
получил
не
один
год,
а
всю
жизнь.
For
demanding
his
rights
За
то
что
требовал
его
прав
George
ah
ya
ya
ya
ya
Soledad
brother
Джордж
Ах
да
да
да
да
Соледад
брат
George
ah
ya
ya
ya
ya
Soledad
brother
Джордж
Ах
да
да
да
да
Соледад
брат
Malicious
unjust
society
Злобное
несправедливое
общество
He
became
revolutionary
Он
стал
революционером.
George
Jackson
Джордж
Джексон
Soledad
brother
Соледад
брат
Prevented,
Prohibited,
from
pardon
and
parole
Запрещены
помилование
и
условно-досрочное
освобождение.
Just
a
foolish
youth,
from
backraw
man
he
stole
Просто
глупый
юноша,
которого
он
украл
у
бэкроу
Мэна.
Now
he
lies
there
rotting
in
a
morbid
morgue
Теперь
он
лежит
и
гниет
в
жутком
морге.
The
Fuzz
claimed
he
suffered
a
disease
called
Пушок
утверждал,
что
он
болен
болезнью
под
названием
Rebelling
for
a
cause
Восстание
по
какой-то
причине.
Rebelling
for
a
cause
Восстание
по
какой-то
причине.
Rebelling
for
a
cause
Восстание
по
какой-то
причине.
Rebelling
for
a
cause
Восстание
по
какой-то
причине.
O
Lord
them
got
George
О
Боже,
они
заполучили
Джорджа!
Them
shot
George
Они
застрелили
Джорджа
Help
George
Помоги
Джордж
George
ah
ya
ya
ya
ya
ya
Джордж
Ах
да
да
да
да
да
Can't
trust
a
fuzz
Нельзя
доверять
пушистику.
Can't
trust
a
fuzz
Нельзя
доверять
пушистику.
Can't
trust
a
fuzz
Нельзя
доверять
пушистику.
Can't
trust
a
fuzz
Нельзя
доверять
пушистику.
Can't
trust
a
fuzz
Нельзя
доверять
пушистику.
Can't
trust
a
fuzz
Нельзя
доверять
пушистику.
Malicious
unjust
society
Злобное
несправедливое
общество
He
became
revolutionary
Он
стал
революционером.
George
George
oo
yeahh
Джордж
Джордж
О
да
Confinement
confinement
Заключение
заключение
Confinement
confinement
Заключение
заключение
George,
George
Jackson
Soledad
brother
Джордж,
Джордж
Джексон,
брат
Соледад.
George
Jackson
Soledad
brother
Джордж
Джексон
Соледад
брат
George
Jackson
Soledad
brother
Джордж
Джексон
Соледад
брат
George
Jackson
Soledad
brother
Джордж
Джексон
Соледад
брат
No
no
no
no
no
Нет
нет
нет
нет
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronnie Mcqueen, Michael Riley, Selwyn Delrainze Brown, Alphonso Martin, David Robert Hinds, Stephen Vincent Nisbett, Basil Glendon Gabbidon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.