Steeleye Span - Black Jack Davy - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steeleye Span - Black Jack Davy - Live




Black Jack Davy - Live
Черный Джек Дэви - Вживую
Late last night when the squire came home,
Поздно ночью, когда домой вернулся сквайр,
Enquiering for his lady
Он спросил про свою госпожу.
Some denied and some replied
Кто молчал, а кто отвечал:
She's gone with Black Jack Davy
«Она ушла с Черным Джеком Дэви».
Go saddle to me the bony brown steed
«Оседлайте мне гнедого коня,
For the grey was never so speedy
Ибо серый никогда не был так быстр,
I'll ride all day and I'll ride all night
Я буду скакать весь день и всю ночь напролет,
Till I catch that Black Jack Davy
Пока не поймаю этого Черного Джека Дэви».
He rode up hills and he rode down dales
Он скакал по холмам и спускался в долины,
Over many a wild high mountain
Через много диких высоких гор.
And they did say that saw him go
И все, кто видел, как он скачет, говорили:
Black Jack Davey he is hunting
«Черный Джек Дэви, он охотится!»
He rode east and he rode west
Он скакал на восток и скакал на запад
All in the morning early
Ранним утром,
Until he spied his lady fair
Пока не увидел свою прекрасную госпожу,
Cold and wet and weary
Замерзшую, промокшую и усталую.
Why did you leave your house and land
«Зачем ты покинула свой дом и свои земли,
Why did you leave your baby
Зачем ты покинула своего ребенка,
Why did you leave your own wedded lord
Зачем ты покинула своего законного мужа,
To go with the Black Jack Davey
Чтобы уйти с этим Черным Джеком Дэви?»
He rode up hills and he rode down dales
Он скакал по холмам и спускался в долины,
Over many a wild high mountain
Через много диких высоких гор.
And they did say that saw him go
И все, кто видел, как он скачет, говорили:
Black Jack Davey he is hunting
«Черный Джек Дэви, он охотится!»
What care I for your goose feather bed
«Что мне за дело до твоей перины из гусиного пера,
With the sheets turned down so bravely
С простынями, так красиво загнутыми,
Well I may sleep on the cold hard ground
Ведь я могу спать и на холодной жесткой земле,
Along with the Black Jack Davey
Вместе с Черным Джеком Дэви!»
Then I'll kick off my high heeled shoes
«Тогда я сброшу свои туфли на высоких каблуках,
Made of the Spanish leather
Сшитые из испанской кожи,
And I'll put on my lowland brogues
И надену свои шотландские башмаки,
And skip it o'er the heather
И пойду по вереску!»
He rode up hills and he rode down dales
Он скакал по холмам и спускался в долины,
Over many a wild high mountain
Через много диких высоких гор.
And they did say that saw him go
И все, кто видел, как он скачет, говорили:
Black Jack Davey he is hunting.
«Черный Джек Дэви, он охотится!»





Writer(s): Maddy Prior, Peter Knight, Rick Kemp, Nigel Pegrum, Tim Hart, Robert Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.