Paroles et traduction Steeleye Span - Cold, Haily, Windy Night
Oh,
my
hat,
it
is
frozen
to
my
head
О,
моя
шляпа,
она
примерзла
к
моей
голове.
Feet,
they
are
like
a
lump
of
lead
Ноги,
они
как
кусок
свинца.
Oh,
my
shoes,
they
are
frozen
to
my
feet
О,
мои
туфли,
они
примерзли
к
моим
ногам.
With
standing
at
your
window
Стоя
у
твоего
окна
"Let
me
in",
the
soldier
cried
"Впусти
меня!"
- закричал
солдат.
"Cold,
haily,
windy
night,
oh"
"Холодная,
дождливая,
ветреная
ночь,
о..."
"Let
me
in",
the
soldier
cried
"Впусти
меня!"
- закричал
солдат.
"For
I'll
not
go
back
again,
no"
"Потому
что
я
больше
не
вернусь,
нет".
My
father
watches
down
on
the
street
Мой
отец
смотрит
вниз
на
улицу.
Mother,
the
chamber
keys
do
keep
Мама,
ключи
от
спальни
хранят.
Oh
the
doors
and
windows,
they
do
creek
О,
эти
двери
и
окна,
они
действительно
...
I
dare
not
let
you
in,
no
Я
не
смею
впустить
тебя,
нет.
"Let
me
in",
the
soldier
cried
"Впусти
меня!"
- закричал
солдат.
"Cold,
haily,
windy
night,
oh"
"Холодная,
дождливая,
ветреная
ночь,
о..."
"Let
me
in",
the
soldier
cried
"Впусти
меня!"
- закричал
солдат.
"For
I'll
not
go
back
again,
no"
"Потому
что
я
больше
не
вернусь,
нет".
Oh,
and
she's
rose
up
and
she's
let
him
in
О,
и
она
поднялась
и
впустила
его.
She's
kissed
her
true
love
cheek
and
chin
Она
поцеловала
свою
настоящую
любовь
в
щеку
и
в
подбородок.
And
she's
drawn
him
between
the
sheets
again
И
она
снова
затягивает
его
в
постель.
She's
opened
and
she's
let
him
in,
oh
Она
открыла
дверь
и
впустила
его.
Then
she
has
blessed
the
rainy
night
Затем
она
благословила
дождливую
ночь.
Cold,
haily,
windy
night,
oh
Холодная,
дождливая,
ветреная
ночь,
о
Oh,
then
she
has
blessed
the
rainy
night
О,
тогда
она
благословила
дождливую
ночь.
That
she's
opened
and
she
let
him
in,
oh
Что
она
открылась
и
впустила
его,
о
"Soldier,
soldier,
stay
with
me
"Солдат,
солдат,
Останься
со
мной.
Soldier,
soldier,
won't
you
marry
me
oh?"
Солдат,
солдат,
разве
ты
не
женишься
на
мне?
"No,
no,
no
it
never
can
be
-Нет,
нет,
этого
не
может
быть.
So
fare
thee
well
forever"
Так
что
прощай
навсегда".
And
then
she
has
wept
for
the
rainy
night
А
потом
она
оплакала
дождливую
ночь.
Cold,
haily,
windy
night,
oh
Холодная,
дождливая,
ветреная
ночь,
о
Then
she
has
wept
for
the
rainy
night
Затем
она
оплакала
дождливую
ночь.
That
she's
opened
and
she's
let
him
in,
oh
Что
она
открылась
и
впустила
его,
о
Oh
and
he's
jumped
up
all
out
of
the
bed
О,
и
он
вскочил
с
кровати.
He's
put
his
hat
all
on
his
head
Он
надел
шляпу
на
голову.
Oh
but
she
had
lost
her
maiden
head
О,
но
она
потеряла
свою
девичью
голову.
Her
mother,
she
heard
the
din,
oh
Ее
мать,
она
слышала
шум,
о
And
then
she
has
cursed
the
rainy
night
И
тогда
она
проклинает
дождливую
ночь.
Cold
haily,
windy
night,
oh
Холодная
дождливая,
ветреная
ночь,
о
Then
she
has
cursed
the
rainy
night
Тогда
она
проклинает
дождливую
ночь.
That
she
opened
and
she
let
him
in,
oh
Что
она
открыла
и
впустила
его,
о
And
then
she
has
cursed
the
rainy
night
И
тогда
она
проклинает
дождливую
ночь.
Cold
haily,
windy
night,
oh
Холодная
дождливая,
ветреная
ночь,
о
Then
she
has
cursed
the
rainy
night
Тогда
она
проклинает
дождливую
ночь.
That
she's
opened
and
she
let
him
in,
oh
Что
она
открылась
и
впустила
его,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steeleye Span
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.