Paroles et traduction Steeleye Span - Edward
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Late
last
night
when
the
squire
came
home
Поздно
ночью,
когда
домой
сквайр
вернулся,
Inquiring
for
his
lady
О
своей
он
даме
вопрошал.
Some
denied
and
some
replied
Кто
молчал,
а
кто
и
обмолвился:
She's
gone
with
the
Black
Jack
Davey
«С
Чёрным
Джеком
Дэви
она
убежала».
Go
saddle
to
me
the
bonny
brown
steed
«Эй,
оседлайте
мне
коня
гнедого,
For
the
gray
was
never
so
speedy
Серый
не
столь
ретив
и
скор,
I'll
ride
all
day
and
I'll
ride
all
night
Буду
скакать
я
день
и
ночь,
Till
I
catch
that
Black
Jack
Davey
Пока
не
поймаю
я
Чёрного
Джека
Дэви».
Oh,
he
rode
up
hills
and
he
rode
down
dales
Он
скакал
по
холмам,
он
скакал
по
долам,
Over
many
a
wild
high
mountain
Через
горы
высокие
дикие,
And
they
did
say
that
saw
him
go
И
все,
кто
видел,
как
он
скакал,
Black
Jack
Davey,
he
is
hunting
Говорили:
«Чёрный
Джек
Дэви
охотится».
He
rode
east
and
he
rode
west
Он
скакал
на
восток,
он
скакал
на
запад,
All
in
the
morning
early
Всё
ранним
утром,
Their
he
spied
his
lady
fair
Там
он
увидел
свою
милую
даму,
Cold
and
wet
and
weary
Замёрзшую,
промокшую
и
усталую.
Oh,
why
did
you
leave
your
house
and
land
«Ах,
зачем
ты
покинула
свой
дом
и
землю,
Why
did
you
leave
your
baby
Зачем
ты
бросила
своего
ребёнка,
Why
did
you
leave
your
own
wedded
lord
Зачем
ты
покинула
своего
законного
мужа,
To
go
with
the
Black
Jack
Davey
Чтобы
уйти
с
Чёрным
Джеком
Дэви?»
Oh,
he
rode
up
hills
and
he
rode
down
dales
Он
скакал
по
холмам,
он
скакал
по
долам,
Over
many
a
wild
high
mountain
Через
горы
высокие
дикие,
And
they
did
say
that
saw
him
go
И
все,
кто
видел,
как
он
скакал,
Black
Jack
Davey,
he
is
hunting
Говорили:
«Чёрный
Джек
Дэви
охотится».
What
cared
I
for
your
goose
feather
bed
«Что
мне
за
дело
до
твоей
перины
из
гусиного
пуха,
The
sheets
turned
down
so
bravely
До
простыней,
так
красиво
расправленных?
Well,
I
may
sleep
on
the
cold
hard
ground
Что
ж,
я
могу
спать
и
на
холодной
земле,
Along
with
the
Black
Jack
Davey
Вместе
с
Чёрным
Джеком
Дэви».
Then
I'll
kick
off
my
high
healed
shoes
«Тогда
я
сброшу
свои
туфли
на
высоких
каблуках,
Made
of
Spanish
leather
Сшитые
из
испанской
кожи,
And
I'll
put
on
my
lowland
brogues
И
надену
свои
шотландские
башмаки,
And
skip
it
o'er
the
heather
И
пойду
по
вереску».
Oh,
he
rode
up
hills
and
he
rode
down
dales
Он
скакал
по
холмам,
он
скакал
по
долам,
Over
many
a
wild
high
mountain
Через
горы
высокие
дикие,
And
they
did
say
that
saw
him
go
И
все,
кто
видел,
как
он
скакал,
Black
Jack
Davey,
he
is
hunting
Говорили:
«Чёрный
Джек
Дэви
охотится».
Oh,
he
rode
up
hills
and
he
rode
down
dales
Он
скакал
по
холмам,
он
скакал
по
долам,
Over
many
a
wild
high
mountain
Через
горы
высокие
дикие,
And
they
did
say
that
saw
him
go
И
все,
кто
видел,
как
он
скакал,
Black
Jack
Davey,
he
is
hunting
Говорили:
«Чёрный
Джек
Дэви
охотится».
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Martin Carthy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.