Paroles et traduction Steeleye Span - Female Drummer (Top Gear Radio Session 27/6/70)
Female Drummer (Top Gear Radio Session 27/6/70)
Девушка-барабанщик (Top Gear Radio Session 27/6/70)
I
was
brought
up
in
Yorkshire
and
when
I
was
sixteen
Я
вырос
в
Йоркшире,
и
когда
мне
было
шестнадцать,
Oh
I
ran
away
to
London
and
a
soldier
I
became
О,
я
сбежал
в
Лондон
и
стал
солдатом.
With
me
fine
cap
and
feather,
likewise
me
rattling
drum
С
моей
прекрасной
фуражкой
и
пером,
а
также
с
моим
гремящим
барабаном
They
learned
me
to
play
upon
the
rub-a-dub-a-dum
Они
научили
меня
играть
на
рум-тум-тум.
With
me
gentle
waist
so
slender,
me
fingers
long
and
small
С
моей
тонкой
талией,
моими
длинными
и
маленькими
пальцами
And
to
play
upon
the
rub-a-dub
the
best
of
them
all
И
играть
на
рум-тум-тум
лучше
всех
их.
And
so
many
were
the
pranks
that
I
saw
among
the
french
И
так
много
было
шуток,
которые
я
видел
среди
французов,
And
so
boldly
did
I
fight
me
boys
although
I'm
but
a
wench
И
так
смело
я
сражался,
мои
мальчики,
хотя
я
всего
лишь
девчонка.
And
in
buttoning
up
me
trousers
so
often
have
I
smiled
И,
застегивая
штаны,
я
так
часто
улыбалась,
To
think
I
lay
with
a
thousand
men
and
a
maiden
all
the
while
Думая,
что
я
спала
с
тысячей
мужчин
и
все
это
время
оставалась
девственницей.
And
they
never
found
my
secret
out
until
this
very
hour
И
они
так
и
не
раскрыли
мой
секрет
до
этого
самого
часа,
When
they
sent
me
off
to
London
to
keep
sentry
o'er
the
Tower
Когда
меня
отправили
в
Лондон,
чтобы
нести
караул
у
Башни.
When
a
young
girl
fell
in
love
with
me
and
she
found
that
I
was
a
maid
Когда
молодая
девушка
влюбилась
в
меня
и
обнаружила,
что
я
девушка,
She
went
up
to
me
officer
me
secret
she
betrayed
Она
пошла
к
моему
офицеру
и
выдала
мой
секрет.
He
unbuttoned
then
my
red
tunic
and
he
found
that
it
was
true
Он
расстегнул
тогда
мою
красную
куртку
и
обнаружил,
что
это
правда.
'It's
a
shame[,
he
says,
'to
lose
a
pretty
drummer
boy
like
you]
'Жаль[,
говорит
он,
'терять
такого
славного
барабанщика,
как
ты.]
So
now
I
must
return
to
me
mum
and
dad
at
home
Так
что
теперь
я
должен
вернуться
к
моей
маме
с
папой
домой
And
along
with
me
bold
comrades
it's
no
longer
can
I
roam
И
вместе
с
моими
бравыми
товарищами
я
больше
не
могу
бродить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maddy Prior, Timothy Hart, Martin Carthy, Peter Knight, Ashley Stephen Hutchings
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.