Steeleye Span - Fighting For Strangers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steeleye Span - Fighting For Strangers




What makes you go abroad fighting for strangers
Что заставляет тебя отправляться за границу, сражаясь за незнакомцев
When you could be safe at home free from all dangers?
Когда ты мог бы быть в безопасности дома, вдали от всех опасностей?
A recruiting sergeant came our way
Сержант-вербовщик подошел к нам
To an Inn nearby at the close of day
В конце дня мы зашли в гостиницу неподалеку
He said young Johnny you're a fine young man
Он сказал, юный Джонни, ты прекрасный молодой человек
Would you like to march along behind a military band,
Не хотел бы ты промаршировать за военным оркестром,
With a scarlet coat and a big cocked hat,
В алом пальто и большой треуголке,
And a musket at your shoulder,
И мушкет у тебя на плече,
The shilling he took and he kissed the book,
Шиллинг, который он взял, и он поцеловал книгу,
Oh poor Johnny what will happen to ya?
О, бедный Джонни, что с тобой будет?
The recruiting sergeant marched away
Сержант-вербовщик ушел маршем
From the Inn nearby at the break of day,
Из гостиницы неподалеку на рассвете,
Johnny went too with half a ring
Джонни тоже ушел с полукольцом
He was off to be a soldier he'd be fighting for the King
Он собирался стать солдатом, он будет сражаться за короля
In a far off war in a far off land
На далекой войне в далекой стране
To face a foreign soldier,
Встретиться лицом к лицу с иностранным солдатом,
But how will you fare when there's lead in the air,
Но как ты справишься, когда в воздухе пахнет свинцом,
Oh poor Johnny what'll happen to ya?
О, бедный Джонни, что с тобой будет?
What makes you go abroad fighting for strangers
Что заставляет тебя отправляться за границу, сражаясь за незнакомцев
When you could be safe at home free from all dangers?
Когда ты мог бы быть в безопасности дома, вдали от всех опасностей?
The sun shone hot on a barren land
Солнце жарко светило на бесплодной земле
As a thin red line took a military stand,
Когда тонкая красная линия заняла военную позицию,
There was sling shot, chain shot, grape shot too,
Стреляли из рогатки, цепью, картечью тоже,
Swords and bayonets thrusting through,
Мечи и штыки пронзали насквозь,
Poor Johnny fell but the day was won
Бедный Джонни пал, но день был выигран
And the King is grateful to you
И король благодарен тебе
But your soldiering's done and they're sending you home,
Но твоя солдатская служба закончена, и они отправляют тебя домой,
Oh poor Johnny what have they done to ya?
О, бедный Джонни, что они с тобой сделали?
They said he was a hero and not to grieve
Они сказали, что он был героем и не должен горевать
Over two wooden pegs and empty sleeves,
На двух деревянных колышках и пустых гильзах,
They carried him home and set him down
Они отнесли его домой и положили на землю
With a military pension and a medal from the crown.
С военной пенсией и медалью короны.
You haven't an arm and you haven't a leg,
У тебя нет ни руки, ни ноги,
The enemy nearly slew you,
Враг чуть не убил тебя,
You'll have to go out on the streets to beg,
Тебе придется выйти на улицу просить милостыню,
Oh poor Johnny what have they done to ya?
О, бедный Джонни, что они с тобой сделали?
What makes you go abroad fighting for strangers
Что заставляет вас отправляться за границу, сражаясь за незнакомцев
When you could be safe at home free from all dangers?
Когда вы могли бы быть в безопасности дома, вдали от всех опасностей?





Writer(s): Maddy Prior, Peter Knight, Rick Kemp, Tim Hart, Robert Johnson, Nick Pegrum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.