Paroles et traduction Steeleye Span - Following Me - Live
Following Me - Live
Преследует Меня - Концертная запись
Somebody's
following,
following
me
Кто-то
следует,
следует
за
мной
Somebody's
following,
following
me.
Кто-то
следует,
следует
за
мной.
Look
in
his
eyes,
this
man,
he'll
tell
you
nothing
Посмотри
в
его
глаза,
этот
мужчина,
он
тебе
ничего
не
скажет
You'll
have
to
do
what
he
says
if
you
Ты
должна
делать
то,
что
он
говорит,
если
ты
Look
in
his
eyes,
this
man,
it's
no
use
running
Посмотри
в
его
глаза,
этому
человеку,
бежать
бесполезно
I
know
I
mustn't
look
back
at
him.
Я
знаю,
что
я
не
должна
оглядываться
на
него.
(Somebody's
following,
following
me)
(Кто-то
следует,
следует
за
мной)
I
feel
a
chill
that
runs
straight
to
the
bone
Я
чувствую
озноб,
который
пробирает
до
костей
(Somebody's
following,
following
me)
(Кто-то
следует,
следует
за
мной)
I've
never
felt
so
alone
and
I
know
that
I'm
not
mistaken
Я
никогда
не
чувствовала
себя
такой
одинокой,
и
я
знаю,
что
мне
не
кажется
(There's
been
other
young
girls
he's
taken)
(Были
другие
молодые
девушки,
которых
он
забрал)
If
I
happen
to
take
just
one
look
in
his
eyes
Если
я
случайно
взгляну
в
его
глаза
He
will
turn
me
to
ice,
oh
why
can't
I
run
away?
Он
превратит
меня
в
лед,
о,
почему
я
не
могу
убежать?
Something
is
stopping
me
running
away.
Что-то
мешает
мне
бежать.
Look
in
his
eyes,
this
man,
you'd
never
know
it
Посмотри
в
его
глаза,
этот
мужчина,
ты
бы
никогда
не
подумала
He'll
own
your
body
and
soul
if
you
Он
завладеет
твоим
телом
и
душой,
если
ты
Look
in
his
eyes,
this
man,
I
mustn't
show
it
Посмотри
в
его
глаза,
этому
человеку,
я
не
должна
показывать
этого
I
mustn't
show
that
I'm
scared
of
him.
Я
не
должна
показывать,
что
я
боюсь
его.
(Somebody's
following,
following
me)
(Кто-то
следует,
следует
за
мной)
I
feel
his
breath
on
the
back
of
my
hair
Я
чувствую
его
дыхание
на
своих
волосах
(Somebody's
following,
following
me)
(Кто-то
следует,
следует
за
мной)
And
there's
fear
in
the
air
and
I
know
that
I'm
not
mistaken
И
в
воздухе
витает
страх,
и
я
знаю,
что
мне
не
кажется
(There's
been
other
young
girls
he's
taken)
(Были
другие
молодые
девушки,
которых
он
забрал)
If
I
happen
to
take
just
one
look
in
his
eyes
Если
я
случайно
взгляну
ему
в
глаза
He
will
turn
me
to
ice,
oh
why
can't
I
run
away?
Он
превратит
меня
в
лед,
о,
почему
я
не
могу
убежать?
What
is
it
stopping
me
running
away?
Что
мешает
мне
бежать?
(Somebody's
following).
(Кто-то
следует).
Look
in
his
eyes,
this
man,
he'll
tell
you
nothing
Посмотри
в
его
глаза,
этот
мужчина,
он
тебе
ничего
не
скажет
You'll
have
to
do
what
he
says
if
you
Ты
должна
делать
то,
что
он
говорит,
если
ты
Look
in
his
eyes,
this
man,
it's
no
use
running
Посмотри
в
его
глаза,
этому
человеку,
бежать
бесполезно
I
know
I
mustn't
look
back
at
him.
Я
знаю,
что
я
не
должна
оглядываться
на
него.
(Somebody's
following,
following
me)
(Кто-то
следует,
следует
за
мной)
I
feel
a
chill
that
runs
straight
to
the
bone
Я
чувствую
озноб,
который
пробирает
до
костей
(Somebody's
following,
following
me)
(Кто-то
следует,
следует
за
мной)
I've
never
felt
so
alone
and
I
know
that
I'm
not
mistaken
Я
никогда
не
чувствовала
себя
такой
одинокой,
и
я
знаю,
что
мне
не
кажется
(There's
been
other
young
girls
he's
taken)
(Были
другие
молодые
девушки,
которых
он
забрал)
If
I
happen
to
take
just
one
look
in
his
eyes
Если
я
случайно
взгляну
ему
в
глаза
He
will
turn
me
to
ice,
oh
why
can't
I
run
away?
Он
превратит
меня
в
лед,
о,
почему
я
не
могу
убежать?
Something
is
stopping
me
running
away
Что-то
мешает
мне
бежать
What
is
it
stopping
me
running
away?
Что
мешает
мне
бежать?
Something
is
stopping
me
running
away
Что-то
мешает
мне
бежать
What
is
it
stopping
me
running
away?
Что
мешает
мне
бежать?
Something
is
stopping
me
running
away
Что-то
мешает
мне
бежать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maddy Prior, Peter Knight, Nigel Pegrum, Robert Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.