Steeleye Span - Johnnie Armstrong - traduction des paroles en allemand

Johnnie Armstrong - Steeleye Spantraduction en allemand




Johnnie Armstrong
Johnnie Armstrong
Some speak of lords, some speak of lairds
Manche sprechen von Lords, manche sprechen von Lairds,
Some speak of man of high degree
Manche sprechen von Männern hohen Ranges.
Of a gentle man I did sing a song
Von einem edlen Mann sang ich einst ein Lied,
Sometime called Lord of Gilnocky
Der manchmal Lord von Gilnocky genannt wurde.
The king he writes a loving letter, with his own hand so tenderly
Der König schreibt einen liebevollen Brief, mit seiner eigenen Hand so zärtlich,
And he has sent it to johnny armstrong
Und er hat ihn an Johnny Armstrong gesandt,
To come and speak with him speedily
Um schnell mit ihm zu sprechen.
The Elliots and the Armstrongs did converse
Die Elliots und die Armstrongs berieten sich,
They were a gallant company
Sie waren eine galante Gesellschaft.
We'll ride and meet our lawful king
Wir werden reiten und unseren rechtmäßigen König treffen,
And bring him safe to Gilnocky
Und ihn sicher nach Gilnocky bringen.
McDune and Cape already fell
McDune und Cape sind bereits gefallen,
There is sun in great plenty, We'll welcome home our royal king
Es gibt Sonne in Hülle und Fülle. Wir werden unseren königlichen König willkommen heißen,
And hope he'll dine in Gilnocky
Und hoffen, dass er in Gilnocky speist.
Now John he is for Edinburgh bound
Nun ist John auf dem Weg nach Edinburgh,
And his eight score men so gallantly
Und seine achtzig Mann so galant,
And each upon a milk-white steed,
Und jeder auf einem milchweißen Ross,
With buckles and swords hanging down to their knees
Mit Schnallen und Schwertern, die bis zu ihren Knien herabhängen.
When Johnny came before the king
Als Johnny vor den König trat,
He fell down upon his knee
Fiel er auf die Knie.
Oh pardon my sovereign liege he said
Oh, verzeiht, mein Lehnsherr, sagte er,
Pardon my eight score men and me
Verzeiht meinen achtzig Mannen und mir.
Away, away thou traitor strong
Fort, fort, du starker Verräter,
Out of my sight you soon will be
Aus meinen Augen wirst du bald verschwinden.
I have never granted any traitor's life
Ich habe noch nie einem Verräter das Leben gewährt,
And I'll not begin with thee
Und ich werde nicht mit dir beginnen.
Away, away thou traitor strong
Fort, fort, du starker Verräter,
Out of my sight you soon will be
Aus meinen Augen wirst du bald verschwinden.
For tomorrow morning by the ten o'clock
Denn morgen früh um zehn Uhr,
You shall hang on the gallows tree
Wirst du am Galgen hängen.
Grant me my life my liege my king
Gewährt mir mein Leben, mein König, mein Gebieter,
And a bonnie gift I'll give to thee
Und ein schönes Geschenk werde ich Euch geben.
Four and twenty mills complete
Vierundzwanzig Mühlen,
That work all around the year for me
Die das ganze Jahr über für mich arbeiten.
Grant me my life my liege my king
Gewährt mir mein Leben, mein König, mein Gebieter,
[note: there are another page and a half of lyrics;
[Anmerkung: Es gibt noch anderthalb Seiten Liedtext;
sorry I couldn't give them all.
Entschuldigung, ich konnte nicht alle wiedergeben.
Maybe I could email them to you if you have an email address.]
Vielleicht könnte ich sie Ihnen per E-Mail schicken, wenn Sie eine E-Mail-Adresse haben.]





Writer(s): Rick Kemp, Maddy Prior, Liam Genockey, Julian Nicholas Hugh Littman, Andrew Sinclair, Jessie May Smart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.