Steeleye Span - King Henry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steeleye Span - King Henry




Let never a man a wooing wend
Никогда не позволяй мужчине ухаживать за собой
That lacketh thinges three
У которого нет трех вещей
A store of gold, an oaken heart
Запаса золота, дубового сердца
And full of charity
И он полон милосердия
And this was seen of King Henry
И это видели у короля Генриха
And he likewise alone
И он тоже одинок
For he's taken him to a haunted hall
Ибо он отвел его в зал с привидениями
Seven miles from the town
В семи милях от города
He's chased the deer, now him before
Он гнался за оленем, теперь за ним, прежде чем
And the doe down by the den
И за самкой у логова
Till the fattest buck in the all the flock
До самого жирного оленя во всем стаде
King Henry he has slain
Короля Генриха он убил
His huntsmen followed him to the hall
Его охотники последовали за ним в зал
To make them burly cheer
Чтобы подбодрить их крепышей
When loud the wind was heard to sound
Когда послышался громкий вой ветра
And an earthquake rocked the floor
И землетрясение сотрясло пол
And darkness covered all the hall
И тьма накрыла весь зал
Where they sat at their meat
Где они сидели за своим мясом
The grey dogs, yowling, left their food
Серые собаки, завывая, оставили свою еду
And crept to Henry's feet
И подползла к ногам Генри
And louder howled the rising wind
И громче завыл поднимающийся ветер
And burst the fastened door
И распахнулась запертая дверь
And in there came a grisley ghost
И в комнату ворвался призрак грисли
Stamping on the floor
Топая по полу
Her head hit the roof tree of the house
Ее голова ударилась о дерево крыши дома
Her middle you could not span
Ее талию вы не смогли бы обхватить
Each frightened huntsman fled the hall
Каждый испуганный охотник выбежал из зала
And left the King alone
И оставила короля в покое
Her teeth were like the tether stakes
Ее зубы были похожи на колья для привязи
Her nose like club or mell
Ее нос похож на клюшку или мелл
And nothing less she seemed to be
И ничем иным она, казалось, не была
Than a fiend that comes from Hell
Чем дьявол, пришедший из Ада
"Some meat, some meat
- Немного мяса, немного мяса
Yo King Henry some meat you give to me
Эй, король Генрих, дай мне немного мяса.
Go kill your horse, you King Henry
Иди и убей своего коня, ты, король Генрих
And bring him here to me"
И приведи его сюда, ко мне"
He's gone and slain his berry brown steed
Он ушел и убил своего ягодно-коричневого скакуна
Though it made his heart full sore
Хотя это причинило ему боль в сердце
For she's eaten up, both skin and bone
Потому что она съедена, и кожа, и кости
Left nothing but hide and hair
Не осталось ничего, кроме шкуры и шерсти
"More meat, more meat
"Больше мяса, больше мяса
Yo King Henry more meat you give to me
Эй, король Генрих, больше мяса ты даешь мне
Go kill your greyhounds King Henry
Иди, убей своих борзых, король Генрих
And bring them here to me"
И приведи их сюда, ко мне"
And when he's slain his good greyhound
И когда он убьет свою хорошую борзую
It made his heart full sore
Это наполнило болью его сердце
For she's eaten up, both skin and bone
Потому что она съедена, как кожа, так и кости
Left nothing but hide and hair
Не осталось ничего, кроме шкуры и шерсти
"More meat, more meat
"Больше мяса, больше мяса
Yo King Henry more meat you give to me
Эй, король Генрих, больше мяса ты даешь мне
Go fell your gosshawks King Henry
Иди, убей своих ястребов, король Генрих
And bring them here to me"
И приведи их сюда, ко мне"
And when he's slain his gay gosshawks
И когда он убил своих веселых ястребов
It made his heart full sore
Это наполнило его сердце болью
For she's eaten them up, both skin and bone
Потому что она съела их, и кожу, и кости
Left nothing but feathers there
Не оставила там ничего, кроме перьев
"Some drink, some drink
"Немного выпивки, немного выпивки
Now King Henry some drink you give to me
Теперь, король Генрих, немного выпивки, которую ты даешь мне
Oh you sew up your horse's hide
О, ты зашиваешь шкуру своего коня
And bring in a drink to me"
И приносишь мне выпить"
And he's sewn up the bloody hide
И он зашивает окровавленную шкуру
And a pipe of wine put in
И вставляет в нее трубку с вином
And she drank it up, all in one draught
И она выпила его, все одним глотком
Left never a drop therein
В нем не осталось ни капли
"A bed, a bed, now King Henry
"Кровать, кровать, теперь король Генрих
A bed you'll make for me
Постель, которую ты соорудишь для меня
Oh you must pull the heather green
О, ты должен сорвать зеленый вереск
And make it soft for me"
И сделать его мягким для меня"
And pulled has he the heather green
И сорвал он зеленый вереск
And made for her a bed
И соорудил для нее постель
And taken has he his gay mantle
И снял он свою веселую мантию
And over it he has spread
И расстелил поверх нее
"Take off your clothes now King Henry
"Теперь раздевайся, король Генрих
And lie down by my side
И ляг рядом со мной
Now swear, now swear you King Henry
Теперь поклянись, теперь поклянись, что ты король Генрих
To take me for your bride"
Чтобы ты взял меня в жены"
"Oh God forbid", said King Henry
"О, Боже упаси", - сказал король Генрих
"That ever the like betide
"Чтобы когда-нибудь подобное случилось
That ever a fiend that comes from Hell
Чтобы когда-нибудь исчадие ада
Should stretch down by my side"
Простерлось рядом со мной"
When the night was gone and the day was come
Когда ночь прошла и наступил день
And the sun shone through the hall
И солнце освещало зал
The fairest lady that ever was seen
Прекраснейшая леди, которую когда-либо видели
Lay between him and the wall
Лежала между ним и стеной
"I've met with many a gentle knight
встречалась со многими благородными рыцарями
That gave gave me such a fill
Которые давали мне такое наслаждение
But never before with a courteous knight
Но никогда прежде с учтивым рыцарем
That gave me all my will"
Который давал мне всю мою волю"





Writer(s): Maddy Prior, Peter Knight, Rick Kemp, Tim Hart, Robert Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.