Steeleye Span - Lark In The Morning - traduction des paroles en allemand

Lark In The Morning - Steeleye Spantraduction en allemand




Lark In The Morning
Lerche am Morgen
Lay still my fond shepherd and don't you rise yet
Bleib liegen, mein lieber Schäfer, und steh noch nicht auf
It's a fine dewy morning and besides, my love, it is wet.
Es ist ein feiner, taufrischer Morgen, und außerdem, mein Liebster, ist es nass.
Oh let it be wet my love and ever so cold
Oh, lass es nass sein, meine Liebe, und noch so kalt
I will rise my fond Floro and away to my fold.
Ich werde aufstehen, meine liebe Flora, und zu meiner Herde gehen.
Oh no, my bright Floro, it is no such thing
Oh nein, meine strahlende Flora, so ist es nicht
It's a bright sun a-shining and the lark is on the wing.
Es ist eine helle Sonne, die scheint, und die Lerche ist auf den Schwingen.
Oh the lark in the morning she rises from her nest
Oh, die Lerche am Morgen, sie erhebt sich aus ihrem Nest
And she mounts in the air with the dew on her breast
Und sie steigt in die Luft mit dem Tau auf ihrer Brust
And like a pretty ploughboy she'll whistle and sing
Und wie ein hübscher Pflügerbursche wird sie pfeifen und singen
And at night she will return to her own nest again
Und in der Nacht wird sie zu ihrem eigenen Nest zurückkehren.
When the ploughboy has done all he's got for to do
Wenn der Pflügerbursche alles getan hat, was er zu tun hat
He trips down to the meadows where the grass is all cut down.
Dann geht er hinunter zu den Wiesen, wo das Gras gemäht ist.
Oh the lark in the morning she rises from her nest
Oh, die Lerche am Morgen, sie erhebt sich aus ihrem Nest
And she climbs to the dawn with the dew on her breast
Und sie steigt zur Morgendämmerung auf mit dem Tau auf ihrer Brust
And like a pretty ploughboy she'll whistle and sing
Und wie ein hübscher Pflügerbursche wird sie pfeifen und singen
And at night she will return to her own nest again
Und in der Nacht wird sie zu ihrem eigenen Nest zurückkehren.





Writer(s): Traditional, Natalie Macmaster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.