Steeleye Span - Marrowbones - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steeleye Span - Marrowbones




There was a woman in our town and in our town did dwell
В нашем городе жила одна женщина, и в нашем городе она действительно жила
She loved her husband dearly but another man twice as well
Она нежно любила своего мужа, но другого мужчину вдвое сильнее
And sing Folder oh la la la ...
И пела "о-ла-ла-ла"...
She went down to the doctor to see if she could find
Она пошла к врачу, чтобы посмотреть, сможет ли она найти
Anything in the whole world to make her old man blind
Что-нибудь в целом мире, что сделало бы ее старика слепым
And sing Folder oh la la la ...
И пой папке "о-ла-ла-ла"...
Oh take him sixteen marrowbones and make him eat them all
О, возьми ему шестнадцать кабачковых косточек и заставь съесть их все
And when he's finished he'll be so blind that he won't see you at all
И когда он закончит, он будет настолько слеп, что вообще тебя не увидит
And sing Folder oh la la la ...
И спой папке "о-ля-ля-ля"...
So the doctor he wrote a letter and he sealed it with his hand
Итак, доктор, он написал письмо и запечатал его своей рукой
And he sent it up to the old man to make him understand
И он отправил это старику, чтобы тот понял
And sing Folder oh la la la ...
И спел "о-ла-ла-ла"...
But the old man being a crafty bugger, he knew it all before
Но старик, будучи хитрым педерастом, знал все это раньше
He ate them up and he says: 'Me dear, I can't see you at all'
Он съел их и сказал: "Дорогая, я совсем тебя не вижу"
And sing Folder oh la la la ...
И запел "о-ла-ла-ла"...
Says he: 'I'll go to the river and there meself I'll drown'
Он говорит: пойду к реке и там сам утону"
Says she: 'I'll walk along with you to see that you don't fall down'
Она говорит: пойду с тобой, чтобы проследить, чтобы ты не упал".
And sing Folder oh la la la ...
И пой Фолдер, о-ла-ла-ла...
They walked along together till they come to the river's brim
Они шли вместе, пока не подошли к берегу реки
So gently there she's kissed him and she crept away behind
Так нежно она поцеловала его и прокралась следом
And sing Folder oh la la la ...
И пой Фолдер, о-ла-ла-ла...
She ran and she ran behind him to try to push him in
Она бежала и бежала за ним, пытаясь столкнуть его в воду
But the old man heard and he jumped aside and she went tumbling in
Но старик услышал и отскочил в сторону, и она, кувыркаясь, упала в воду.
And sing Folder oh la la la ...
И спой Папке "о-ла-ла-ла"...
So loudly she did holler and loud for mercy call
Так громко она кричала и громко звала на помощь
But the old man says: 'I am so blind, I can't see you at all'
Но старик говорит: такой слепой, я совсем тебя не вижу"
And sing Folder oh la la la ...
И спой Папке "о-ла-ла-ла"...
She swam and she swam and she swam around till she came to the further brim
Она плыла, и плыла, и плыла, пока не добралась до дальнего края
But the old man got the barge pole and he pushed her further in
Но старик схватил шест и толкнул ее дальше
And sing Folder oh la la la ...
И пой Папке, о-ла-ла-ла...
Oh it may take sixteen marrowbones to make your old man blind
О, может потребоваться шестнадцать косточек, чтобы твой старик ослеп
But if you want to murder him you must creep up close behind
Но если ты хочешь его убить, ты должен подкрасться вплотную сзади
And sing Folder oh la la la ...
И пой Папке, о-ла-ла-ла...





Writer(s): Trad, Maddy Prior, Tim Hart, Ashley Stephen Hutchings, Martin Carthy, Peter Knight


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.