Steeleye Span - The Cruel Ship's Carpenter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steeleye Span - The Cruel Ship's Carpenter




The Cruel Ship's Carpenter
Жестокий корабельный плотник
One road leads to London, one road leads to Wales
Одна дорога ведёт в Лондон, другая в Уэльс,
My road leads me seawards, to the white dipping sails
Моя же к причалу, где белеют паруса.
One road leads to the river, as it goes singing slow
Одна дорога ведёт к реке, что течёт не спеша,
My road leads to shipping, where the bronzed sailors go
Моя же к кораблю, где ждут загорелые моряки.
Leads me, lures me, calls me, to the salt green tossing sea
Манит, зовёт, ведёт меня в солёное изумрудное море,
A road without Earth's road dust, is the right road for me
Дорога без дорожной пыли вот она, моя доля.
A wet road heaving, shining, wild with seagulls' cries
Мокрая дорога, блестящая, полная криков чаек,
A mad, salt sea-wind blowing, the salt spray in my eyes
Шальной солёный ветер бьёт в лицо, солёные брызги в глазах.
To add more miles to the tally, of grey miles left behind
Чтобы отмерить ещё милю, к тем серым милям, что позади,
In quest of that one beauty, I was put here to find...
В поисках той самой красоты, которую я должен найти...
Leads me, lures me, calls me, to the salt green tossing sea
Манит, зовёт, ведёт меня в солёное изумрудное море,
A road without Earth's road dust, is the right road for me
Дорога без дорожной пыли вот она, моя доля.
My road calls me, lures me, west, east, south and north
Моя дорога зовёт меня, манит меня, на запад, восток, на юг и на север,
Most roads lead men homewards, my road leads me forth
Большинство дорог ведут мужчин домой, моя же дорога вперёд.
Leads me, lures me, calls me, to the salt green tossing sea
Манит, зовёт, ведёт меня в солёное изумрудное море,
A road without Earth's road dust, is the right road for me...
Дорога без дорожной пыли вот она, моя доля...
Leads me, lures me, calls me, to the salt green tossing sea
Манит, зовёт, ведёт меня в солёное изумрудное море,
A road without Earth's road dust, is the right road for me...
Дорога без дорожной пыли вот она, моя доля...





Writer(s): Steeleye Span


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.