Steeleye Span - The Twelve Witches (2010 Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steeleye Span - The Twelve Witches (2010 Remaster)




The Twelve Witches (2010 Remaster)
Двенадцать ведьм (ремастеринг 2010)
Oh there were twelve witches bold
О, было двенадцать ведьм отважных,
And they lived in the north,
И жили они на севере,
And their equals were not seen
И равных им не было видно
On the face of the earth.
На всем белом свете.
The first witch, with her hand,
Первая ведьма, взмахнув рукой,
The storm could hush,
Могла усмирить бурю,
And the second witch could stop
А вторая ведьма могла остановить
All the torrents rush.
Любой яростный поток.
And the third witch, she could strike
А третья ведьма, она могла играть
Upon the golden lyre,
На золотой лире,
And she charmed both young and old
И очаровывала она и старых, и молодых,
Into the dancing fire.
В танце страстного огня.
Rowan tree, red thread,
Рябина, красная нить,
Hold the witches all in dread.
Всех ведьм в страхе держите.
The fourth witch she could dive
Четвертая ведьма могла нырять
In the sea as a fish,
В море, как рыба,
And the fifth witch she never wanted
А пятая ведьма никогда не хотела
Any meat on a dish.
Никакого мяса на блюде.
And now the next witch go
А следующая ведьма могла идти
Under the earth could she,
Под землю,
And the seventh witch could dance
А седьмая ведьма могла танцевать
Upon the rolling sea.
На волнах бушующего моря.
And the eighth witch on her horn
А восьмая ведьма в свой рог
She would blow a blast,
Трубила грозно,
And everyone who heard
И всякий, кто слышал,
Would shudder and stand aghast.
В ужасе замирал.
Rowan tree, red thread,
Рябина, красная нить,
Hold the witches all in dread.
Всех ведьм в страхе держите.
Oh the ninth witch she tamed all
О, девятая ведьма приручала
That in the greenwood crept,
Всех, кто в лесу таился,
And the tenth witch, not a nap
А десятая ведьма ни разу
She had ever slept.
Не сомкнула глаз.
The eleventh witch, the grisly
Одиннадцатая ведьма, ужасного
Lindworm bound,
Линдворма сковала,
And the twelfth witch she could all
А двенадцатая ведьма могла
Things understand.
Все на свете понять.
And these twelve witches bold,
И эти двенадцать ведьм отважных,
They all lived in the north,
Все они жили на севере,
And their equals were not seen
И равных им не было видно
On the face of the earth.
На всем белом свете.
Rowan tree, red thread,
Рябина, красная нить,
Hold the witches all in dread
Всех ведьм в страхе держите.





Writer(s): Robert Johnson, Maddy Prior, Tim Hart, Peter Knight, Rick Kemp, Nigel Pegrum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.