Steeleye Span - The Wife of Ushers Well - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steeleye Span - The Wife of Ushers Well




The Wife of Ushers Well
Жена из Ушерс-Велл
There lived a wife in Ushers Well
Жила-была в Ушерс-Велл жена,
A wealthy wife was she
И та была богата.
She had three stout and stalwart sons
Три сына было у неё,
And sent them o'er the sea
Крепких, статных парня.
They had not been from Ushers Well
Не больше недели минуло,
A week but barely one
От силы день один,
When word came to this carlin wife
Как весточка жене пришла,
That her three sons were gone
Что все три сына сгинули.
I wish the wind may never cease
Пусть ветер не стихает,
Nor flashes in the flood
И молнии в воде,
Till my three sons return to me
Пока три сына не вернутся
In earthly flesh and blood
В земной своей плоти ко мне.
It fell about the Martinmas
Под Мартинов день случилось,
The nights were long and dark
Темны и долги были ночи,
Three sons came home to Ushers Well
Три сына в Ушерс-Велл вернулись,
Their hats were made of bark
А на сынах шляпы из коры.
That neither grew in forest green
Не те, что в темном лесу растут,
Nor on any wooded rise
Не те, что по склонам долин,
But from the north side of the tree
А те, что на северной стороне
That grows in Paradise
Райского дерева, говорят, видны.
Blow up the fire my merry merry maidens
Раздуйте огонь, милые мои девицы,
Bring water from the well
Принесите воды из колодца,
For all my house shall feed this night
Весь дом мой будет пировать,
Since my three sons are well
Ведь все три сына вернулись наконец.
Then up and crowed the blood red cock
И пропел петух багровый,
And up and crowed the grey
И серый ему вторил,
The oldest to the youngest said
Старший младшему сказал:
It's time we were away
«Нам пора уходить».
For the cock does crow and the day doth show
Петух поет, и день встает,
And the channerin worm doth chide
И червь стучит, зубами скрежеща,
And we must go from Ushers Well
И нужно нам уходить из Ушерс-Велл,
To the gates of Paradise
К вратам Рая возвращаться.
I wish the wind may never cease
Пусть ветер не стихает,
Nor flashes in the flood
И молнии в воде,
Till my three sons return to me
Пока три сына не вернутся
In earthly flesh and blood
В земной своей плоти ко мне.





Writer(s): Ashley Hutchings, Philip Beer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.