Paroles et traduction Steeleye Span - Two Magicians
She
looked
out
of
the
window
as
white
as
any
milk
Она
глядела
из
окна,
белая,
как
молоко,
And
he
looked
in
at
the
window
as
black
as
any
silk
А
он
глядел
в
окно,
черный,
как
шелк.
Hello,
hello,
hello,
hello,
you
coal
blacksmith
Здравствуй,
здравствуй,
здравствуй,
кузнец,
You
have
done
me
no
harm
Ты
не
причинил
мне
вреда,
You
never
shall
have
my
maidenhead
И
ты
никогда
не
получишь
мою
девственность,
That
I
have
kept
so
long
Которую
я
так
долго
хранила.
I'd
rather
die
a
maid
Я
лучше
умру
девственницей,
Ah,
but
then
she
said
and
be
buried
all
in
my
grave
Ах,
сказала
она,
и
буду
похоронена
в
своей
могиле,
Than
to
have
such
a
nasty,
husky,
dusky,
fusky,
musky
Чем
отдамся
такому
противному,
грубому,
темному,
Coal
blacksmith,
a
maiden,
I
will
die
Смуглому,
как
ты,
кузнец.
Я
лучше
умру
девственницей.
She
became
a
duck,
a
duck
all
on
the
stream
Она
стала
уткой,
уткой
на
реке,
And
he
became
a
water
dog
and
fetched
her
back
again
А
он
стал
водяной
собакой
и
вернул
ее
обратно.
Hello,
hello,
hello,
hello
you
coal
blacksmith
Здравствуй,
здравствуй,
здравствуй,
кузнец,
You
have
done
me
no
harm
Ты
не
причинил
мне
вреда,
You
never
shall
have
my
maidenhead
И
ты
никогда
не
получишь
мою
девственность,
That
I
have
kept
so
long,
I'd
rather
die
a
maid
Которую
я
так
долго
хранила.
Я
лучше
умру
девственницей,
Ah,
but
then
she
said
and
be
buried
all
in
my
grave
Ах,
сказала
она,
и
буду
похоронена
в
своей
могиле,
Than
to
have
such
a
nasty,
husky,
dusky,
fusky,
musky
Чем
отдамся
такому
противному,
грубому,
темному,
Coal
blacksmith,
a
maiden,
I
will
die
Смуглому,
как
ты,
кузнец.
Я
лучше
умру
девственницей.
She
became
a
star,
a
star
all
in
the
night
Она
стала
звездой,
звездой
в
ночи,
And
he
became
a
thundercloud
А
он
стал
грозовой
тучей
And
muffled
her
out
of
sight
И
скрыл
ее
из
виду.
Hello,
hello,
hello,
hello
you
coal
black
smith
Здравствуй,
здравствуй,
здравствуй,
кузнец,
You
have
done
me
no
harm
Ты
не
причинил
мне
вреда,
You
never
shall
have
my
maidenhead
И
ты
никогда
не
получишь
мою
девственность,
That
I
have
kept
so
long,
I'd
rather
die
a
maid
Которую
я
так
долго
хранила.
Я
лучше
умру
девственницей,
Ah,
but
then
she
said
and
be
buried
all
in
my
grave
Ах,
сказала
она,
и
буду
похоронена
в
своей
могиле,
Than
to
have
such
a
nasty,
husky,
dusky,
fusky,
musky
Чем
отдамся
такому
противному,
грубому,
темному,
Coal
black
smith,
a
maiden,
I
will
die
Смуглому,
как
ты,
кузнец.
Я
лучше
умру
девственницей.
She
became
a
rose,
a
rose
all
in
the
wood
Она
стала
розой,
розой
в
лесу,
And
he
became
a
bumble
bee
А
он
стал
шмелем
And
kissed
her
where
she
stood
И
поцеловал
ее
там,
где
она
стояла.
Hello,
hello,
hello,
hello
you
coal
blacksmith
Здравствуй,
здравствуй,
здравствуй,
кузнец,
You
have
done
me
no
harm
Ты
не
причинил
мне
вреда,
You
never
shall
have
my
maidenhead
И
ты
никогда
не
получишь
мою
девственность,
That
I
have
kept
so
long,
I'd
rather
die
a
maid
Которую
я
так
долго
хранила.
Я
лучше
умру
девственницей,
Ah,
but
then
she
said
and
be
buried
all
in
my
grave
Ах,
сказала
она,
и
буду
похоронена
в
своей
могиле,
Than
to
have
such
a
nasty,
husky,
dusky,
fusky,
musky
Чем
отдамся
такому
противному,
грубому,
темному,
Coal
blacksmith,
a
maiden,
I
will
die
Смуглому,
как
ты,
кузнец.
Я
лучше
умру
девственницей.
She
became
a
nun,
a
nun
all
dressed
in
white
Она
стала
монахиней,
монахиней,
одетой
в
белое,
And
he
became
a
canting
priest
А
он
стал
священником
And
prayed
for
her
by
night
И
молился
за
нее
по
ночам.
Hello,
hello,
hello,
hello
you
coal
blacksmith
Здравствуй,
здравствуй,
здравствуй,
кузнец,
You
have
done
me
no
harm
Ты
не
причинил
мне
вреда,
You
never
shall
have
my
maidenhead
И
ты
никогда
не
получишь
мою
девственность,
That
I
have
kept
so
long,
I'd
rather
die
a
maid
Которую
я
так
долго
хранила.
Я
лучше
умру
девственницей,
Ah,
but
then
she
said
and
be
buried
all
in
my
grave
Ах,
сказала
она,
и
буду
похоронена
в
своей
могиле,
Than
to
have
such
a
nasty,
husky,
dusky,
fusky,
musky
Чем
отдамся
такому
противному,
грубому,
темному,
Coal
blacksmith,
a
maiden,
I
will
die
Смуглому,
как
ты,
кузнец.
Я
лучше
умру
девственницей.
She
became
a
trout,
a
trout
all
in
the
brook
Она
стала
форелью,
форелью
в
ручье,
And
he
became
a
feathered
fly
А
он
стал
пернатой
мухой
And
caught
her
with
his
hook
И
поймал
ее
на
свой
крючок.
Hello,
hello,
hello,
hello
you
coal
blacksmith
Здравствуй,
здравствуй,
здравствуй,
кузнец,
You
have
done
me
no
harm
Ты
не
причинил
мне
вреда,
You
never
shall
have
my
maidenhead
И
ты
никогда
не
получишь
мою
девственность,
That
I
have
kept
so
long,
I'd
rather
die
a
maid
Которую
я
так
долго
хранила.
Я
лучше
умру
девственницей,
Ah,
but
then
she
said
and
be
buried
all
in
my
grave
Ах,
сказала
она,
и
буду
похоронена
в
своей
могиле,
Than
to
have
such
a
nasty,
husky,
dusky,
fusky,
musky
Чем
отдамся
такому
противному,
грубому,
темному,
Coal
blacksmith,
a
maiden,
I
will
die
Смуглому,
как
ты,
кузнец.
Я
лучше
умру
девственницей.
She
became
a
corpse,
a
corpse
all
in
the
ground
Она
стала
трупом,
трупом
в
земле,
And
he
became
the
cold
clay
and
smothered
her
all
around
А
он
стал
холодной
глиной
и
окутал
ее.
Hello,
hello,
hello,
hello
you
coal
blacksmith
Здравствуй,
здравствуй,
здравствуй,
кузнец,
You
have
done
me
no
harm
Ты
не
причинил
мне
вреда,
You
never
shall
have
my
maidenhead
И
ты
никогда
не
получишь
мою
девственность,
That
I
have
kept
so
long,
I'd
rather
die
a
maid
Которую
я
так
долго
хранила.
Я
лучше
умру
девственницей,
Ah,
but
then
she
said
and
be
buried
all
in
my
grave
Ах,
сказала
она,
и
буду
похоронена
в
своей
могиле,
Than
to
have
such
a
nasty,
husky,
dusky,
fusky,
musky
Чем
отдамся
такому
противному,
грубому,
темному,
Coal
blacksmith,
a
maiden,
I
will
die
Смуглому,
как
ты,
кузнец.
Я
лучше
умру
девственницей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Martin Carthy, Dave Swarbrick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.