Paroles et traduction Steely Dan - Any Major Dude Will Tell You (Live 1974 FM Broadcast)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Any Major Dude Will Tell You (Live 1974 FM Broadcast)
Любой Знающий Чувак Тебе Скажет (Живая Запись 1974 FM Трансляция)
I
never
seen
you
looking
so
bad
my
funky
one
Никогда
не
видел
тебя
в
таком
состоянии,
моя
заводная,
You
tell
me
that
your
superfine
mind
has
come
undone
Ты
говоришь,
твой
утонченный
разум
дал
трещину.
Any
major
dude
with
half
a
heart
surely
will
tell
you
my
friend
Любой
знающий
чувак,
имеющий
хоть
каплю
сочувствия,
скажет
тебе,
подруга,
Any
minor
world
that
breaks
apart
falls
together
again
Что
любой
незначительный
мир,
который
разваливается,
снова
становится
целым.
When
the
demon
is
at
your
door
Когда
демон
у
твоей
двери,
In
the
morning
it
won't
be
there
no
more
Утром
его
там
уже
не
будет.
Any
major
dude
will
tell
you
Любой
знающий
чувак
тебе
скажет,
Any
major
dude
will
tell
you
Любой
знающий
чувак
тебе
скажет.
Have
you
ever
seen
a
squonk's
tears?
Well,
look
at
mine
Видела
ли
ты
когда-нибудь
слезы
скункса?
Взгляни
на
мои.
The
people
on
the
street
have
all
seen
better
times
Люди
на
улице
видели
времена
и
получше.
Any
major
dude
with
half
a
heart
surely
will
tell
you
my
friend
Любой
знающий
чувак,
имеющий
хоть
каплю
сочувствия,
скажет
тебе,
подруга,
Any
minor
world
that
breaks
apart
falls
together
again
Что
любой
незначительный
мир,
который
разваливается,
снова
становится
целым.
When
the
demon
is
at
your
door
Когда
демон
у
твоей
двери,
In
the
morning
it
won't
be
there
no
more
Утром
его
там
уже
не
будет.
Any
major
dude
will
tell
you
Любой
знающий
чувак
тебе
скажет,
Any
major
dude
will
tell
you
Любой
знающий
чувак
тебе
скажет.
I
can
tell
you
all
I
know,
the
where
to
go,
the
what
to
do
Я
могу
рассказать
тебе
все,
что
знаю,
куда
идти,
что
делать.
You
can
try
to
run
but
you
can't
hide
from
what's
inside
of
you
Ты
можешь
пытаться
бежать,
но
не
можешь
спрятаться
от
того,
что
внутри
тебя.
Any
major
dude
with
half
a
heart
surely
will
tell
you
my
friend
Любой
знающий
чувак,
имеющий
хоть
каплю
сочувствия,
скажет
тебе,
подруга,
Any
minor
world
that
breaks
apart
falls
together
again
Что
любой
незначительный
мир,
который
разваливается,
снова
становится
целым.
When
the
demon
is
at
your
door
Когда
демон
у
твоей
двери,
In
the
morning
it
won't
be
there
no
more
Утром
его
там
уже
не
будет.
Any
major
dude
will
tell
you
Любой
знающий
чувак
тебе
скажет,
Any
major
dude
will
tell
you
Любой
знающий
чувак
тебе
скажет.
Any
major
dude
will
tell
you
Любой
знающий
чувак
тебе
скажет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Becker Walter Carl, Fagen Donald Jay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.