Steely Dan - Bad Sneakers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steely Dan - Bad Sneakers




Bad Sneakers
Дырявые кеды
Five names that I can
Пять имён, которые я
Hardly stand to hear
Едва ли могу выносить,
Including yours and mine
Включая твоё и моё,
And one more chimp who isn't here
И ещё одного шимпанзе, которого здесь нет.
I can see the ladies talking
Я вижу, как дамы болтают,
How the times are getting hard
Как тяжёлые настают времена,
And that fearsome excavation
И о той жуткой раскопке
On Magnolia Boulevard
На Магнолия Бульвар.
Yes, I'm going insane
Да, я схожу с ума,
And I'm laughing at the frozen rain
И смеюсь над ледяным дождём.
Well I'm so alone
Мне так одиноко,
Honey, when they gonna send me home
Милая, когда же они отправят меня домой?
Bad sneakers and
Дырявые кеды и
A Piña Colada, my friend
Пина Колада, моя дорогая,
Stompin' on the avenue
Топаю по авеню
By Radio City with a
У Радио-сити с
Transistor and a large
Транзистором и большой
Sum of money to spend
Суммой денег на расходы.
You fella, you tearin' up the street
Эй, приятель, ты рвёшь улицу,
You wear that white tuxedo
Ты носишь этот белый смокинг,
How you gonna beat the heat
Как ты собираешься справиться с жарой?
Do you take me for a fool
Ты принимаешь меня за дурака?
Do you think that I don't see
Ты думаешь, я не вижу
That ditch out in the valley
Ту канаву в долине,
That they're digging just for me
Которую они роют специально для меня?
Yes, I'm going insane (Goin' insane)
Да, я схожу с ума (Схожу с ума),
You know I'm laughing at the frozen rain (Laughing at the frozen rain)
Знаешь, я смеюсь над ледяным дождём (Смеюсь над ледяным дождём),
And I feel like I'm so alone (So alone)
И я чувствую себя таким одиноким (Таким одиноким),
Honey, when they gonna send me home
Милая, когда же они отправят меня домой?
Bad sneakers and
Дырявые кеды и
A Piña Colada, my friend
Пина Колада, моя дорогая,
Stompin' on the avenu
Топаю по авеню
By Radio City with a
У Радио-сити с
Transistor and a large
Транзистором и большой
Sum of money to spend
Суммой денег на расходы.
You know I'm going insane (Goin' insane)
Знаешь, я схожу с ума (Схожу с ума),
Yes I'm laughing at the frozen rain (Laughing at the frozen rain)
Да, я смеюсь над ледяным дождём (Смеюсь над ледяным дождём),
And I'm so alone (So alone)
И мне так одиноко (Так одиноко),
Honey, when they gonna send me home
Милая, когда же они отправят меня домой?
Bad sneakers and
Дырявые кеды и
A Piña Colada, my friend
Пина Колада, моя дорогая,
Stompin' on the avenue
Топаю по авеню
By Radio City with a
У Радио-сити с
Transistor and a large
Транзистором и большой
Sum of money to spend
Суммой денег на расходы.





Writer(s): Becker Walter Carl, Fagen Donald Jay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.