Steely Dan - Don't Take Me Alive - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steely Dan - Don't Take Me Alive




Agents of the law
Агенты закона
Luckless pedestrian
Несчастный пешеход
I know you′re out there
Я знаю, что ты где-то там.
With rage in your eyes and your megaphones
С яростью в глазах и мегафонами.
Saying all is forgiven
Говорят, что все прощено.
Mad dog surrender
Бешеный пес сдавайся
How can I answer?
Как мне ответить?
A man of my mind can do anything
Человек моего ума способен на все.
I'm a bookkeeper′s son
Я сын бухгалтера.
I don't want to shoot no one
Я не хочу никого убивать.
Well, I crossed my old man back in Oregon
Так вот, я перешел дорогу своему старику в Орегоне.
Don't take me alive
Не бери меня живым.
Got a case of dynamite
У меня ящик динамита.
I could hold out here all night
Я мог бы продержаться здесь всю ночь,
Yes, I crossed my old man back in Oregon
Да, я перешел дорогу своему старику еще в Орегоне.
Don′t take me alive
Не бери меня живым.
Can you hear the evil crowd?
Ты слышишь злую толпу?
The lies and the laughter
Ложь и смех ...
I hear my inside
Я слышу свое нутро.
The mechanized hum of another world
Механический гул другого мира.
Where no sun is shining
Там, где не светит солнце.
No red light flashing
Красный свет не мигает.
Here in this darkness
Здесь, в этой темноте ...
I know what I′ve done
Я знаю, что я сделал.
I know all at once who I am
Я сразу понял кто я
I'm a bookkeeper′s son
Я сын бухгалтера
I don't want to shoot no one
Я не хочу никого убивать.
Well, I crossed my old man back in Oregon
Так вот, я перешел дорогу своему старику в Орегоне.
Don′t take me alive
Не бери меня живым.
Got a case of dynamite
У меня ящик динамита.
I could hold out here all night
Я мог бы продержаться здесь всю ночь,
Yes, I crossed my old man back in Oregon
Да, я перешел дорогу своему старику еще в Орегоне.
Don't take me alive
Не бери меня живым.
I′m a bookkeeper's son
Я сын бухгалтера.
I don't want to shoot no one
Я не хочу никого убивать.
Well, I crossed my old man back in Oregon
Так вот, я перешел дорогу своему старику в Орегоне.
Don′t take me alive
Не бери меня живым.
Got a case of dynamite
У меня ящик динамита.
I could hold out here all night
Я мог бы продержаться здесь всю ночь,
Yes, I crossed my old man back in Oregon
Да, я перешел дорогу своему старику еще в Орегоне.
Don′t take me alive
Не бери меня живым.
Don't take me alive
Не бери меня живым.





Writer(s): FAGEN DONALD JAY, BECKER WALTER CARL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.