Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Take Me Alive
Не берите меня живым
Agents
of
the
law
Представители
закона,
Luckless
pedestrian
Несчастный
прохожий,
I
know
you're
out
there
Я
знаю,
вы
там,
With
rage
in
your
eyes
and
your
megaphones
С
яростью
в
глазах
и
с
мегафонами.
Saying
all
is
forgiven
Говорите,
что
всё
прощено,
Mad
dog
surrender
Бешеный
пёс,
сдавайся.
How
can
I
answer?
Как
я
могу
ответить?
A
man
of
my
mind
can
do
anything
Человек
моего
склада
ума
может
всё.
I'm
a
bookkeeper's
son
Я
сын
бухгалтера,
I
don't
want
to
shoot
no
one
Я
не
хочу
ни
в
кого
стрелять.
Well,
I
crossed
my
old
man
back
in
Oregon
Но
я
перешёл
дорогу
своему
старику
в
Орегоне.
Don't
take
me
alive
Не
берите
меня
живым.
Got
a
case
of
dynamite
У
меня
ящик
динамита,
I
could
hold
out
here
all
night
Я
мог
бы
продержаться
здесь
всю
ночь.
Yes,
I
crossed
my
old
man
back
in
Oregon
Да,
я
перешёл
дорогу
своему
старику
в
Орегоне.
Don't
take
me
alive
Не
берите
меня
живым.
Can
you
hear
the
evil
crowd?
Ты
слышишь
злобную
толпу?
The
lies
and
the
laughter
Ложь
и
смех.
I
hear
my
inside
Я
слышу
свой
внутренний
голос,
The
mechanized
hum
of
another
world
Механический
гул
иного
мира,
Where
no
sun
is
shining
Где
не
светит
солнце,
No
red
light
flashing
Не
мигает
красный
свет.
Here
in
this
darkness
Здесь,
в
этой
тьме,
I
know
what
I've
done
Я
знаю,
что
я
наделал.
I
know
all
at
once
who
I
am
Я
вдруг
понимаю,
кто
я.
I'm
a
bookkeeper's
son
Я
сын
бухгалтера,
I
don't
want
to
shoot
no
one
Я
не
хочу
ни
в
кого
стрелять.
Well,
I
crossed
my
old
man
back
in
Oregon
Но
я
перешёл
дорогу
своему
старику
в
Орегоне.
Don't
take
me
alive
Не
берите
меня
живым.
Got
a
case
of
dynamite
У
меня
ящик
динамита,
I
could
hold
out
here
all
night
Я
мог
бы
продержаться
здесь
всю
ночь.
Yes,
I
crossed
my
old
man
back
in
Oregon
Да,
я
перешёл
дорогу
своему
старику
в
Орегоне.
Don't
take
me
alive
Не
берите
меня
живым.
I'm
a
bookkeeper's
son
Я
сын
бухгалтера,
I
don't
want
to
shoot
no
one
Я
не
хочу
ни
в
кого
стрелять.
Well,
I
crossed
my
old
man
back
in
Oregon
Но
я
перешёл
дорогу
своему
старику
в
Орегоне.
Don't
take
me
alive
Не
берите
меня
живым.
Got
a
case
of
dynamite
У
меня
ящик
динамита,
I
could
hold
out
here
all
night
Я
мог
бы
продержаться
здесь
всю
ночь.
Yes,
I
crossed
my
old
man
back
in
Oregon
Да,
я
перешёл
дорогу
своему
старику
в
Орегоне.
Don't
take
me
alive
Не
берите
меня
живым.
Don't
take
me
alive
Не
берите
меня
живым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FAGEN DONALD JAY, BECKER WALTER CARL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.