Paroles et traduction Steely Dan - Oh Wow It's You Again
When
I'm
sure
you're
gone
at
last
Когда
я
буду
уверен,
что
ты
наконец
уйдешь.
I
make
believe
that
I
have
no
past
Я
притворяюсь,
что
у
меня
нет
прошлого.
I
make
good
cheer
and
wipe
away
all
the
tears
Я
поднимаю
настроение
и
вытираю
слезы.
I
take
another
room,
find
another
friend
Я
снимаю
другую
комнату,
нахожу
другого
друга.
And
when
I
feel
that
you're
not
real
I
stop
and
then
И
когда
я
чувствую,
что
ты
ненастоящая,
я
останавливаюсь,
и
тогда
...
Oh
wow
it's
you
again
О
вау
это
снова
ты
How
odd
I
should
meet
you
here
Как
странно,
что
я
встретил
тебя
здесь.
Oh
wow
it's
you
again
О
вау
это
снова
ты
You
haunt
me
Ты
преследуешь
меня.
You
taunt
me
Ты
дразнишь
меня.
Why
don't
you
disappear?
Почему
ты
не
исчезаешь?
This
hotel
had
a
view
Из
отеля
открывался
прекрасный
вид.
One
brick
wall
and
shades
of
blue
Одна
кирпичная
стена
и
оттенки
синего.
I
paid
my
bill
and
started
over
again
Я
заплатил
по
счету
и
начал
все
сначала.
I
flipped
another
penny,
counted
up
to
ten
Я
бросил
еще
Пенни,
досчитал
до
десяти.
I
let'er
rip
just
like
a
gypsy
dog
and
then
Я
позволил
ей
порваться,
как
цыганской
собаке,
а
потом
...
Oh
wow
it's
you
again
О
вау
это
снова
ты
How
odd
I
should
meet
you
here
Как
странно,
что
я
встретил
тебя
здесь.
Oh
wow
it's
you
again
О
вау
это
снова
ты
You
haunt
me
Ты
преследуешь
меня.
You
taunt
me
Ты
дразнишь
меня.
Why
don't
you
disappear?
Почему
ты
не
исчезаешь?
In
this
warm
and
foreign
place
В
этом
теплом
и
чужом
месте.
There's
not
one
familiar
face
Ни
одного
знакомого
лица.
It
seems
this
time
I've
left
myself
far
behind
Кажется,
на
этот
раз
я
оставил
себя
далеко
позади.
I
write
another
letter
I
know
I'll
never
send
Я
пишу
еще
одно
письмо,
которое,
я
знаю,
никогда
не
отправлю.
I
lock
the
door
and
walk
out
for
some
air
and
then
Я
запираю
дверь
и
выхожу
подышать
свежим
воздухом,
а
потом
...
Oh
wow
it's
you
again
О
вау
это
снова
ты
How
odd
I
should
meet
you
here
Как
странно,
что
я
встретил
тебя
здесь.
Oh
wow
it's
you
again
О
вау
это
снова
ты
You
haunt
me
Ты
преследуешь
меня.
You
taunt
me
Ты
дразнишь
меня.
Why
don't
you
disappear
Почему
бы
тебе
не
исчезнуть?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fagen Becker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.