Steely Dan - Pearl Of The Quarter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steely Dan - Pearl Of The Quarter




Pearl Of The Quarter
Жемчужина Квартала
On the water down in New Orleans
В Новом Орлеане, у воды,
My baby's the pearl of the quarter
Моя милая жемчужина квартала.
She's a charmer like you never seen
Такой очаровашки ты еще не видал,
Singing voulez, voulez, voulez-vous
Поет она: "Voulez, voulez, voulez-vous".
Where the sailor spend his hard-earned pay
Где моряк тратит свой с трудом заработанный грош,
Red beans and rice for a quarter
Красная фасоль с рисом за четвертак.
You can see her almost any day
Ты можешь видеть ее почти каждый день,
Singing voulez, voulez, voulez-vous
Поет она: "Voulez, voulez, voulez-vous".
And if you hear from my Louise
А если ты услышишь о моей Луизе,
Won't you tell her I say hello
Передай ей от меня привет.
Please make it clear
Дай ей понять,
When her day is done
Когда день ее подойдет к концу,
She got a place to go
У нее есть куда пойти.
I walked alone down the Miracle Mile
Я шел один по Миракл Майл,
I met my baby by the Shrine of the Martyr
Я встретил свою милую у Святилища Мученика.
She stole my heart with her Cajun smile
Она украла мое сердце своей каджунской улыбкой,
Singing voulez, voulez, voulez-vous
Поет она: "Voulez, voulez, voulez-vous".
She loved the million dollar words I say
Она любила мои "миллионные" словечки,
She loved the candy and the flowers that I bought her
Она любила конфеты и цветы, что я ей покупал.
She said she loved me and was on her way
Она сказала, что любит меня, и была такова,
Singing voulez, voulez, voulez-vous
Поет она: "Voulez, voulez, voulez-vous".
And if you hear from my Louise
А если ты услышишь о моей Луизе,
Won't you tell her I love her so
Передай ей, что я так ее люблю.
Please make it clear
Дай ей понять,
When her day is done
Когда день ее подойдет к концу,
She got a place to go
У нее есть куда пойти.
And if you hear from my Louise
А если ты услышишь о моей Луизе,
Won't you tell her I love her so
Передай ей, что я так ее люблю.
Please make it clear
Дай ей понять,
When her day is done
Когда день ее подойдет к концу,
She got a place to go
У нее есть куда пойти.





Writer(s): FAGEN DONALD JAY, BECKER WALTER CARL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.