Steely Dan - Reelin' In the Years (Live 1974) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steely Dan - Reelin' In the Years (Live 1974)




Reelin' In the Years (Live 1974)
Крутя Лента Времени (Концерт 1974)
Your everlasting summer
Твоё бесконечное лето,
You can see it fading fast
Ты видишь, как оно быстро увядает.
So you grab a piece of something
И ты хватаешься за что-то,
That you think is gonna last
Что, по-твоему, будет вечным.
But you wouldn't know a diamond
Но ты бы не узнала бриллиант,
If you held it in your hand
Даже если бы держала его в руке.
The things you think are precious
То, что ты считаешь драгоценным,
I can't understand
Мне не понять.
Are you reelin' in the years
Ты крутишь ленту времени вспять,
Stowin' away the time
Прячешь время прочь?
Are you gatherin' up the tears
Собираешь свои слёзы,
Have you had enough of mine
Хватит ли тебе моих?
Are you reelin' in the years
Ты крутишь ленту времени вспять,
Stowin' away the time
Прячешь время прочь?
Are you gatherin' up the tears
Собираешь свои слёзы,
Have you had enough of mine
Хватит ли тебе моих?
You been tellin' me you're a genius
Ты твердила, что гениальна,
Since you were seventeen
С семнадцати лет.
In all the time I've known you
За всё время нашего знакомства
I still don't know what you mean
Я так и не понял, что ты имеешь в виду.
The weekend at the college
Выходные в колледже
Didn't turn out like you planned
Прошли не так, как ты планировала.
The things that pass for knowledge
То, что ты принимаешь за знания,
I can't understand
Мне не понять.
Are you reelin' in the years
Ты крутишь ленту времени вспять,
Stowin' away the time
Прячешь время прочь?
Are you gatherin' up the tears
Собираешь свои слёзы,
Have you had enough of mine
Хватит ли тебе моих?
Are you reelin' in the years
Ты крутишь ленту времени вспять,
Stowin' away the time
Прячешь время прочь?
Are you gatherin' up the tears
Собираешь свои слёзы,
Have you had enough of mine
Хватит ли тебе моих?
I spend a lot of money
Я потратил много денег,
And I spent a lot of time
И потратил много времени.
The trip we made in Hollywood
Наша поездка в Голливуд
Is etched upon my mind
Врезалась мне в память.
After all the things we've done and seen
После всего, что мы сделали и увидели,
You find another man
Ты нашла другого.
The things you think are useless
То, что ты считаешь бесполезным,
I can't understand
Мне не понять.
Are you reelin' in the years
Ты крутишь ленту времени вспять,
Stowin' away the time
Прячешь время прочь?
Are you gatherin' up the tears
Собираешь свои слёзы,
Have you had enough of mine
Хватит ли тебе моих?
Are you reelin' in the years
Ты крутишь ленту времени вспять,
Stowin' away the time
Прячешь время прочь?
Are you gatherin' up the tears
Собираешь свои слёзы,
Have you had enough of mine
Хватит ли тебе моих?





Writer(s): Becker Walter Carl, Fagen Donald Jay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.