Steen1 - Ilman Todisteita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Steen1 - Ilman Todisteita




Ilman Todisteita
Without Evidence
Jaa, Jontti, eiks ookki nii ku ajat on kovat ni pääsääntösesti
Yeah, Jontti, isn't it true that when times are tough, mostly
Sillon tulee helvetin hyvii nitkutus kappaleita, eiks oo?
That's when the damn good diss tracks come out, right?
1.
1.
Itä-Helsinki on huora ja Itäkeskus on sen vittu
East Helsinki is a whore and Itäkeskus is its cunt
Haisee vaan ruma läpikotasin nussittu
Smells just ugly, searched through and fucked
Kiiltävän pinnan alla kuplii kokaiinii
Beneath the shiny surface, cocaine bubbles
Esso polakkaa, halpaa, amfetamiinii
Cheap Esso Polish, amphetamine
syljen suust skidist mielen syanidii
I spit cyanide from my mouth, skid
Räkästään riimii, ku uskot välimiehiin
Rhymes from snot, if you believe the middlemen
Niihin joiden ansiosta jengi säätää sälää
Those whose fault is that the gang is dealing with stuff
Laitonta elämää, pimee puoli nostaa päätä
Illegal life, the dark side raises its head
Perustuslaki, eikä edes äänestetä
Constitution, and not even voting
Ei totta puhu ketään, silti välist vetää
Nobody speaks the truth, yet it pulls in between
Ei nipat aineit keitä, niiden omis luukuis
Doesn't touch the substances, in their own hatches
Auki Eurooppa, ei tarvi huolii tullist
Open Europe, no need to worry about customs
Tää paska pankki tsydee liskojen toimesta
This shitty bank is being fucked by the lizards
Siis tää mesta, mis douppi liikkuu ovest avoimesta
So this place, where dope moves from open door
Jenkeistä ei vittu pidä ottaa oppia
Fucking don't take a lesson from the Yankees
runkkaan lattialle ja käytän EU-lippuu moppina
I jerk off on the floor and use the EU flag as a mop
Kerto:
Chorus:
Mulla todisteita, ei oo, ei oo, ei oo, ei oo
I have no evidence, no, no, no, no
Mut vahva fiilis tulevasta
But a strong feeling about the future
Mulla todisteita, ei oo, ei oo, ei oo, ei oo
I have no evidence, no, no, no, no
Mut se ei estä uskomasta
But that doesn't stop me from believing
Mulla todisteita, ei oo, ei oo, ei oo, ei oo
I have no evidence, no, no, no, no
Mut vahva fiilis tulevasta
But a strong feeling about the future
Mulla todisteita, ei oo, ei oo, ei oo, ei oo
I have no evidence, no, no, no, no
Ejää, ejää, ejää, ejää
Nah, nah, nah, nah
2.
2.
Mitä enemmän luen, sitä enemmän tiedän
The more I read, the more I know
Sitä vähemmän mua ku aasii narun peräs viedään
The less I am led by a rope like a donkey
Totuus korvataan saduilla
Truth is replaced by fairy tales
Rehelliset sisällä, epäilyt liikkuu kaduilla
Honest people inside, suspicions move on the streets
Pinnalliset elämäntavat, ne samat kaavat
Superficial lifestyles, the same patterns
Samat skandaalit, mut silti aina uudet naamat
Same scandals, but still always new faces
Lööpeistä tuijottaa, mut kerro mistä syystä
Staring from the headlines, but tell me why
Onks se aina syypää, joka lööppeihin myydään
Is it always the culprit who is sold to the headlines
Syyllisinä nauraa, elintasopakolaiset
Laughing as guilty, lifestyle refugees
Käsi sydämelle, herra Euroopan kansalainen
Hand on heart, Mr. European citizen
Vahdit mutakuonoja, mis näät suomalaisen firman
You watch mudsnouts, where do you see a Finnish company
Liittovaltion vihollinen kertoo totuuden raffimman
The enemy of the federation tells the rawest truth
Punnittua puhetta, douppi sisään, massit ulos
Weighed speech, dope in, masses out
Monta jenkki brändii löydät sunkin asunnost
How many Yankee brands can you find in your apartment
Sut opetetaan vihaa perinteisii syntipukkeja
You are taught to hate traditional scapegoats
Jengi vetää naruista ja me ollaan vitun sätkynukkeja
The gang pulls the strings and we are fucking puppets
Kerto:
Chorus:
Mulla todisteita, ei oo, ei oo, ei oo, ei oo
I have no evidence, no, no, no, no
Mut vahva fiilis tulevasta
But a strong feeling about the future
Mulla todisteita, ei oo, ei oo, ei oo, ei oo
I have no evidence, no, no, no, no
Mut se ei estä uskomasta
But that doesn't stop me from believing
Mulla todisteita, ei oo, ei oo, ei oo, ei oo
I have no evidence, no, no, no, no
Mut vahva fiilis tulevasta
But a strong feeling about the future
Mulla todisteita, ei oo, ei oo, ei oo, ei oo
I have no evidence, no, no, no, no
Ejää, ejää, ejää, ejää
Nah, nah, nah, nah
3.
3.
Suuryritykset rakentaa meidän maailman
Big companies build our world
Kuhan luet tekstilehdestä, tai näet kuvan liikkuvan
As long as you read from the textile newspaper, or see a moving picture
Tosi-TV tosi, totuus tunnin osiin
Reality TV is real, truth in hours
Omantunnon hinnalla, kansantalous kuosiin
At the cost of conscience, the national economy in shape
Uu, lauluskabat alkaa sulle tie tähtiin
Ooh, karaoke bars start your path to the stars
Lähiö vaihtuu, julkiseksi elämäksi
The suburbs are changing, to public life
Kandee hoitaa silikonit, ei paljo välii mitä maksaa
It's worth taking care of the silicones, it doesn't matter much what it costs
Ehkä liskot sut sit ottaa vittu avosylin vastaan
Maybe the lizards will then take you with open arms
VITTU, se on siinä
FUCK, that's it





Writer(s): Niclas Silen, Seppo Lampela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.