Paroles et traduction Steen1 - Ilman Todisteita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ilman Todisteita
Without Evidence
Jaa,
Jontti,
eiks
ookki
nii
ku
ajat
on
kovat
ni
pääsääntösesti
Yeah,
Jontti,
isn't
it
true
that
when
times
are
tough,
mostly
Sillon
tulee
helvetin
hyvii
nitkutus
kappaleita,
eiks
oo?
That's
when
the
damn
good
diss
tracks
come
out,
right?
Itä-Helsinki
on
huora
ja
Itäkeskus
on
sen
vittu
East
Helsinki
is
a
whore
and
Itäkeskus
is
its
cunt
Haisee
vaan
ruma
läpikotasin
nussittu
Smells
just
ugly,
searched
through
and
fucked
Kiiltävän
pinnan
alla
kuplii
kokaiinii
Beneath
the
shiny
surface,
cocaine
bubbles
Esso
polakkaa,
halpaa,
amfetamiinii
Cheap
Esso
Polish,
amphetamine
Mä
syljen
suust
skidist
mielen
syanidii
I
spit
cyanide
from
my
mouth,
skid
Räkästään
riimii,
ku
uskot
välimiehiin
Rhymes
from
snot,
if
you
believe
the
middlemen
Niihin
joiden
ansiosta
jengi
säätää
sälää
Those
whose
fault
is
that
the
gang
is
dealing
with
stuff
Laitonta
elämää,
pimee
puoli
nostaa
päätä
Illegal
life,
the
dark
side
raises
its
head
Perustuslaki,
eikä
edes
äänestetä
Constitution,
and
not
even
voting
Ei
totta
puhu
ketään,
silti
välist
vetää
Nobody
speaks
the
truth,
yet
it
pulls
in
between
Ei
nipat
aineit
keitä,
niiden
omis
luukuis
Doesn't
touch
the
substances,
in
their
own
hatches
Auki
Eurooppa,
ei
tarvi
huolii
tullist
Open
Europe,
no
need
to
worry
about
customs
Tää
paska
pankki
tsydee
liskojen
toimesta
This
shitty
bank
is
being
fucked
by
the
lizards
Siis
tää
mesta,
mis
douppi
liikkuu
ovest
avoimesta
So
this
place,
where
dope
moves
from
open
door
Jenkeistä
ei
vittu
pidä
ottaa
oppia
Fucking
don't
take
a
lesson
from
the
Yankees
Mä
runkkaan
lattialle
ja
käytän
EU-lippuu
moppina
I
jerk
off
on
the
floor
and
use
the
EU
flag
as
a
mop
Mulla
todisteita,
ei
oo,
ei
oo,
ei
oo,
ei
oo
I
have
no
evidence,
no,
no,
no,
no
Mut
vahva
fiilis
tulevasta
But
a
strong
feeling
about
the
future
Mulla
todisteita,
ei
oo,
ei
oo,
ei
oo,
ei
oo
I
have
no
evidence,
no,
no,
no,
no
Mut
se
ei
estä
uskomasta
But
that
doesn't
stop
me
from
believing
Mulla
todisteita,
ei
oo,
ei
oo,
ei
oo,
ei
oo
I
have
no
evidence,
no,
no,
no,
no
Mut
vahva
fiilis
tulevasta
But
a
strong
feeling
about
the
future
Mulla
todisteita,
ei
oo,
ei
oo,
ei
oo,
ei
oo
I
have
no
evidence,
no,
no,
no,
no
Ejää,
ejää,
ejää,
ejää
Nah,
nah,
nah,
nah
Mitä
enemmän
mä
luen,
sitä
enemmän
mä
tiedän
The
more
I
read,
the
more
I
know
Sitä
vähemmän
mua
ku
aasii
narun
peräs
viedään
The
less
I
am
led
by
a
rope
like
a
donkey
Totuus
korvataan
saduilla
Truth
is
replaced
by
fairy
tales
Rehelliset
sisällä,
epäilyt
liikkuu
kaduilla
Honest
people
inside,
suspicions
move
on
the
streets
Pinnalliset
elämäntavat,
ne
samat
kaavat
Superficial
lifestyles,
the
same
patterns
Samat
skandaalit,
mut
silti
aina
uudet
naamat
Same
scandals,
but
still
always
new
faces
Lööpeistä
tuijottaa,
mut
kerro
mistä
syystä
Staring
from
the
headlines,
but
tell
me
why
Onks
se
aina
syypää,
joka
lööppeihin
myydään
Is
it
always
the
culprit
who
is
sold
to
the
headlines
Syyllisinä
nauraa,
elintasopakolaiset
Laughing
as
guilty,
lifestyle
refugees
Käsi
sydämelle,
herra
Euroopan
kansalainen
Hand
on
heart,
Mr.
European
citizen
Vahdit
mutakuonoja,
mis
näät
suomalaisen
firman
You
watch
mudsnouts,
where
do
you
see
a
Finnish
company
Liittovaltion
vihollinen
kertoo
totuuden
raffimman
The
enemy
of
the
federation
tells
the
rawest
truth
Punnittua
puhetta,
douppi
sisään,
massit
ulos
Weighed
speech,
dope
in,
masses
out
Monta
jenkki
brändii
löydät
sunkin
asunnost
How
many
Yankee
brands
can
you
find
in
your
apartment
Sut
opetetaan
vihaa
perinteisii
syntipukkeja
You
are
taught
to
hate
traditional
scapegoats
Jengi
vetää
naruista
ja
me
ollaan
vitun
sätkynukkeja
The
gang
pulls
the
strings
and
we
are
fucking
puppets
Mulla
todisteita,
ei
oo,
ei
oo,
ei
oo,
ei
oo
I
have
no
evidence,
no,
no,
no,
no
Mut
vahva
fiilis
tulevasta
But
a
strong
feeling
about
the
future
Mulla
todisteita,
ei
oo,
ei
oo,
ei
oo,
ei
oo
I
have
no
evidence,
no,
no,
no,
no
Mut
se
ei
estä
uskomasta
But
that
doesn't
stop
me
from
believing
Mulla
todisteita,
ei
oo,
ei
oo,
ei
oo,
ei
oo
I
have
no
evidence,
no,
no,
no,
no
Mut
vahva
fiilis
tulevasta
But
a
strong
feeling
about
the
future
Mulla
todisteita,
ei
oo,
ei
oo,
ei
oo,
ei
oo
I
have
no
evidence,
no,
no,
no,
no
Ejää,
ejää,
ejää,
ejää
Nah,
nah,
nah,
nah
Suuryritykset
rakentaa
meidän
maailman
Big
companies
build
our
world
Kuhan
luet
tekstilehdestä,
tai
näet
kuvan
liikkuvan
As
long
as
you
read
from
the
textile
newspaper,
or
see
a
moving
picture
Tosi-TV
tosi,
totuus
tunnin
osiin
Reality
TV
is
real,
truth
in
hours
Omantunnon
hinnalla,
kansantalous
kuosiin
At
the
cost
of
conscience,
the
national
economy
in
shape
Uu,
lauluskabat
alkaa
sulle
tie
tähtiin
Ooh,
karaoke
bars
start
your
path
to
the
stars
Lähiö
vaihtuu,
julkiseksi
elämäksi
The
suburbs
are
changing,
to
public
life
Kandee
hoitaa
silikonit,
ei
paljo
välii
mitä
maksaa
It's
worth
taking
care
of
the
silicones,
it
doesn't
matter
much
what
it
costs
Ehkä
liskot
sut
sit
ottaa
vittu
avosylin
vastaan
Maybe
the
lizards
will
then
take
you
with
open
arms
VITTU,
se
on
siinä
FUCK,
that's
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Niclas Silen, Seppo Lampela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.