Paroles et traduction Steen1 - Pala!!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ei
oo
salaisuus
et
kannan
aina
messissä
rassii
Не
секрет,
что
я
всегда
ношу
с
собой
ствол,
Menen
itään
tai
stadiin,
turvallisuuden
takii
Еду
на
восток
или
в
центр,
ради
безопасности.
Enää
vähemmistö
noudattaa
lakii,
ku
olosuhteet
Меньшинство
уже
не
соблюдает
закон,
когда
обстоятельства
Vaimentaa
omantunnon
ja
nostaa
esiin
pimeet
tunteet
Заглушают
совесть
и
вытаскивают
наружу
темные
чувства.
Pelolla
meitä
pidetään
kurissa
Нас
держат
в
узде
страхом,
Kameroita
metroasemilla
ja
junissa
Камеры
на
станциях
метро
и
в
поездах.
Luottamus
haudattu
syvälle
voiton
tavottelun
alle
Доверие
похоронено
глубоко
под
погоней
за
прибылью,
Pelko
riittää
perusteeks
aseenkantoluvalle
Страха
достаточно
для
разрешения
на
ношение
оружия.
Sikariporras
sumplii
meitä
vastaan
kabineteissaan
Толстосумы
плетут
против
нас
интриги
в
своих
кабинетах,
Hyvinvointivaltio,
perusteet
kateissa
Государство
всеобщего
благосостояния,
без
всяких
оснований.
Mielenterveys
puristettuna
napeissa,
kuka
hyötyy
Психическое
здоровье
под
давлением,
кому
это
выгодно,
Et
kelakorvaus
kemikaalit
meidän
tajuntaan
syöpyy
Что
компенсация
от
государства
за
химикаты
разъедает
наше
сознание.
Kelakorvaus,
tarkottaa
et
douppi
on
laillista
Компенсация
означает,
что
наркотики
легальны,
Haittavero
lupaa
meille
sen
olevan
turvallista
Акцизный
налог
гарантирует
нам
их
безопасность.
Älä
polta
kannabista,
se
on
vitun
vaarallista
Не
кури
каннабис,
это
чертовски
опасно,
Siit
valtio,
ei
oo
vielä
tehny
verolistaa
С
него
государство
еще
не
составило
налоговый
список.
Kenen
maa
tää
on,
kenen
on
tää
kaupunki
Чья
эта
земля,
чей
этот
город,
Kenen
maa
tää
on,
kenen
on
tää
kaupunki
Чья
эта
земля,
чей
этот
город,
Kenen
maa
tää
on,
kenen
on
tää
kaupunki
Чья
эта
земля,
чей
этот
город,
Kenen
maa
tää
on,
kuule
kun
tulilanka
palaa
Чья
эта
земля,
слышишь,
как
горит
фитиль.
Pala
Arkadianmäki
pala
vitun
paska,
mä
en
tarvi
kahta
sataa
liskokuningasta
Гори,
Аркадианмяки,
гори,
чертова
дрянь,
мне
не
нужны
две
сотни
королей-ящериц.
Pala
Arkadianmäki
pala
vitun
paska,
revitään
hyöty
irti
veronmaksajasta
Гори,
Аркадианмяки,
гори,
чертова
дрянь,
выжимают
всю
выгоду
из
налогоплательщика.
Pala
Arkadianmäki
pala
vitun
paska,
täl
taval
kasvatan
mun
kolmee
vitun
lasta
Гори,
Аркадианмяки,
гори,
чертова
дрянь,
вот
так
я
ращу
своих
троих
чертовых
детей.
Pala
Arkadianmäki
pala
vitun
paska,
ehkä
tuhkas
nousee
alkuun
jostain
paremmasta
Гори,
Аркадианмяки,
гори,
чертова
дрянь,
может,
из
пепла
поднимется
что-то
лучшее.
Sä
luulet
mun
jauhavan
paskaa
Ты
думаешь,
я
несу
чушь,
Käynnis
on
sota
alempaa
yhteiskuntaluokkaa
vastaan
Идет
война
против
низшего
класса
общества.
Sossu
massit
pakastaa,
pistää
tuet
jäihin
Социалка
замораживает
средства,
приостанавливает
выплаты,
Istuttaa
lisää
itseinhoo
pieniin
tulostepäihin
Внедряет
еще
больше
ненависти
к
себе
в
маленькие
печатные
головки.
Joidenki
liika
taitaa
olla
liian
vähän
Для
некоторых
слишком
много
– это
слишком
мало,
Siks
mä
räbään,
kunnes
joku
tulee
selittämään
Поэтому
я
читаю
рэп,
пока
кто-нибудь
не
объяснит,
Miks
jonku
kädet,
hitto,
kuvia
räpsii
Почему
чьи-то
руки,
черт
возьми,
щелкают
фотографии,
Tekee
hyödyttömät,
puolustuskyvyttömäksi
Делают
беспомощными,
беззащитными.
Paskalakin
vallan
huomaa
meidän
ympärillä
Дерьмовая
власть
заметна
вокруг
нас,
Toimii
puskurina
yhteiskuntaluokkien
välillä
Служит
буфером
между
классами
общества.
Leikkaa
sosiaaliturvaa,
lisää
rahaa
kytille
Сокращает
социальное
обеспечение,
добавляет
денег
полиции,
Maija
pihan
turvaa,
teippi
suun
eteen
mykille
Охраняет
двор
Майи,
заклеивает
рты
молчаливым.
Joo
kutsumaton
kotikäynti,
puhelimet
kuuntelussa
Да,
непрошеные
визиты
на
дом,
телефоны
прослушиваются,
Väärä
numba
kirjotettuna,
äänestyslapussa
Неправильный
номер
записан
в
избирательном
бюллетене.
Huumeruiskuja
rapussa,
väärää
tavaraa
mä
dussaan
Шприцы
с
наркотиками
в
подъезде,
не
тот
товар
я
продаю,
Sun
nimes
lukee
isol
varpaas
roikkuvas
lapussa
Твое
имя
написано
на
бирке,
висящей
на
большом
пальце
ноги.
Pala
Arkadianmäki
pala
vitun
paska,
mä
en
tarvi
kahta
sataa
liskokuningasta
Гори,
Аркадианмяки,
гори,
чертова
дрянь,
мне
не
нужны
две
сотни
королей-ящериц.
Pala
Arkadianmäki
pala
vitun
paska,
revitään
hyöty
irti
veronmaksajasta
Гори,
Аркадианмяки,
гори,
чертова
дрянь,
выжимают
всю
выгоду
из
налогоплательщика.
Pala
Arkadianmäki
pala
vitun
paska,
täl
taval
kasvatan
mun
kolmee
vitun
lasta
Гори,
Аркадианмяки,
гори,
чертова
дрянь,
вот
так
я
ращу
своих
троих
чертовых
детей.
Pala
Arkadianmäki
pala
vitun
paska,
ehkä
tuhkas
nousee
alkuun
jostain
paremmasta
Гори,
Аркадианмяки,
гори,
чертова
дрянь,
может,
из
пепла
поднимется
что-то
лучшее.
Sä
voit
osoittaa
mua
sormella
Ты
можешь
указывать
на
меня
пальцем,
Mut
istut
sun
norsunluutornis
liian
korkeella
Но
ты
сидишь
в
своей
башне
из
слоновой
кости
слишком
высоко.
Kokoomus
oikeella,
heitteillejättö,
torni
pois
Коалиция
справа,
заброшенность,
долой
башню.
Tuhannet
ilman
kotia,
sivarit
Supon
valikos
Тысячи
бездомных,
гражданская
служба
под
контролем
СУПО.
Nykypäivän
sotia,
soditaan
uutisoinnin
kautta
Современные
войны
ведутся
через
новости,
Sun
aivoi
sorkitaan,
annetaan
näennäist
vapautta
Твои
мозги
промывают,
дают
мнимую
свободу.
Lisätään
uutisia
väkivalta
rikoksista
Добавляют
новости
о
насильственных
преступлениях,
Väkivalta
vähenee,
eiks
se
mitään
todista
Насилие
уменьшается,
разве
это
ничего
не
доказывает?
Pelko,
poliisi,
vartijat,
kamerat
Страх,
полиция,
охрана,
камеры,
Lääkkeet,
TV,
alkoholi,
silmät
sameat
Лекарства,
телевизор,
алкоголь,
затуманенный
взгляд.
Ohjailtavissa
johtajien
mielen
mukaan
Управляются
по
прихоти
лидеров,
Lopeta
duuni,
nää
et
mitä
tulee
tapahtumaan
Брось
работу,
увидишь,
что
произойдет.
Yleislakot
lopetetaan,
pakkokeino
laeilla
Всеобщие
забастовки
прекращаются
принудительными
законами,
Poliiseilla,
taseilla,
konetuliaseilla,
joo
Полицией,
электрошокерами,
автоматами,
да.
Tsekkaa
mun
lainit
jos
et
ole
täysin
tyhmä
Проверь
мои
слова,
если
ты
не
совсем
глупа,
Tajuut
ettei
Suomen
laki
suojele
sua
vittu
yhtään
Поймешь,
что
финский
закон
ни
черта
тебя
не
защищает.
Pala
vitun
paska
Гори,
чертова
дрянь,
Pala
Arkadianmäki
pala
vitun
paska
Гори,
Аркадианмяки,
гори,
чертова
дрянь,
Pala
Arkadianmäki
pala
vitun
paska
Гори,
Аркадианмяки,
гори,
чертова
дрянь,
Pala
Arkadianmäki
pala
vitun
paska
Гори,
Аркадианмяки,
гори,
чертова
дрянь,
Pala
Arkadianmäki
pala
vitun
paska
Гори,
Аркадианмяки,
гори,
чертова
дрянь,
Pala
Arkadianmäki
pala
vitun
paska
Гори,
Аркадианмяки,
гори,
чертова
дрянь,
Pala
Arkadianmäki
pala
vitun
paska
Гори,
Аркадианмяки,
гори,
чертова
дрянь,
Ehkä
tuhkas
nousee
alkuun
jostain
paremmasta
Может,
из
пепла
поднимется
что-то
лучшее.
Pala
Arkadianmäki
pala
vitun
paska
Гори,
Аркадианмяки,
гори,
чертова
дрянь,
Pala
Arkadianmäki
pala
vitun
paska
Гори,
Аркадианмяки,
гори,
чертова
дрянь,
Pala
Arkadianmäki
pala
vitun
paska
Гори,
Аркадианмяки,
гори,
чертова
дрянь,
Pala
Arkadianmäki
pala
vitun
paska
Гори,
Аркадианмяки,
гори,
чертова
дрянь,
Pala
Arkadianmäki
pala
vitun
paska
Гори,
Аркадианмяки,
гори,
чертова
дрянь,
Pala
Arkadianmäki
pala
vitun
paska
Гори,
Аркадианмяки,
гори,
чертова
дрянь,
Pala
Arkadianmäki
pala
vitun
paska
Гори,
Аркадианмяки,
гори,
чертова
дрянь,
Pala
Arkadianmäki
pala
vitun
paska
Гори,
Аркадианмяки,
гори,
чертова
дрянь,
Pala
Arkadianmäki
pala
vitun
paska
Гори,
Аркадианмяки,
гори,
чертова
дрянь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): seppo lampela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.