Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
were
boundless,
but
not
apart
Wir
waren
grenzenlos,
aber
nicht
getrennt
Counting
countless
hours
spent
on
heart
to
hearts
Zählten
zahllose
Stunden,
verbracht
mit
Gesprächen
von
Herz
zu
Herz
And
out
in
Stockholm
the
streets
are
dark
Und
draußen
in
Stockholm
sind
die
Straßen
dunkel
Still
you
left
me
freezing
cold
in
Gamla
Stan
Trotzdem
hast
du
mich
eiskalt
in
Gamla
Stan
stehen
lassen
When
I
dry
my
eyes
and
leave
you
all
behind
Wenn
ich
meine
Augen
trockne
und
dich
ganz
hinter
mir
lasse
Leave
you
all
behind,
mm
Dich
ganz
hinter
mir
lasse,
mm
It's
a
good
goodbye,
I'm
longing
for
the
night
Es
ist
ein
guter
Abschied,
ich
sehne
mich
nach
der
Nacht
I
get
you
off
my
mind,
mm
In
der
ich
dich
aus
dem
Sinn
bekomme,
mm
I'm
better
off
when
you
are
gone
Mir
geht
es
besser,
wenn
du
weg
bist
I'm
better
off
when
you
are
gone
Mir
geht
es
besser,
wenn
du
weg
bist
So
when
I
dry
my
eyes
Also,
wenn
ich
meine
Augen
trockne
You'll
be
off
my
mind
Wirst
du
mir
aus
dem
Sinn
sein
(You'll
be
off
my
mind)
(Wirst
du
mir
aus
dem
Sinn
sein)
Went
to
the
bottle
to
see
your
face
Griff
zur
Flasche,
um
dein
Gesicht
zu
sehen
But
at
the
bottom
I
found
out
you're
not
the
same
Aber
am
Boden
fand
ich
heraus,
dass
du
nicht
mehr
dieselbe
bist
'Cause
here
in
Stockholm
it's
how
we
play
Denn
hier
in
Stockholm
spielen
wir
so
But
when
I
lost
you
I
did
not,
it
was
a
game
Aber
als
ich
dich
verlor,
wusste
ich
nicht,
dass
es
ein
Spiel
war
When
I
dry
my
eyes
and
leave
you
all
behind
Wenn
ich
meine
Augen
trockne
und
dich
ganz
hinter
mir
lasse
Leave
you
all
behind,
mm
Dich
ganz
hinter
mir
lasse,
mm
It's
a
good
goodbye,
I'm
longing
for
the
night
Es
ist
ein
guter
Abschied,
ich
sehne
mich
nach
der
Nacht
I
get
you
off
my
mind,
mm
In
der
ich
dich
aus
dem
Sinn
bekomme,
mm
I'm
better
off
when
you
are
gone
Mir
geht
es
besser,
wenn
du
weg
bist
I'm
better
off
when
you
are
gone
Mir
geht
es
besser,
wenn
du
weg
bist
So
when
I
dry
my
eyes
Also,
wenn
ich
meine
Augen
trockne
You'll
be
off
my
mind
Wirst
du
mir
aus
dem
Sinn
sein
(You'll
be
off
my
mind)
(Wirst
du
mir
aus
dem
Sinn
sein)
Yeah,
when
my
tears
are
dry
I
get
you
off
my
mind
Ja,
wenn
meine
Tränen
trocken
sind,
bekomme
ich
dich
aus
dem
Sinn
Yeah,
when
my
tears
are
dry
of
you
Ja,
wenn
meine
Tränen
wegen
dir
trocken
sind
Yeah,
when
my
tears
are
dry
I
get
you
off
my
mind
Ja,
wenn
meine
Tränen
trocken
sind,
bekomme
ich
dich
aus
dem
Sinn
Yeah,
when
my
tears
are
dry
of
you
Ja,
wenn
meine
Tränen
wegen
dir
trocken
sind
Yeah,
when
my
tears
are
dry
I
get
you
off
my
mind
Ja,
wenn
meine
Tränen
trocken
sind,
bekomme
ich
dich
aus
dem
Sinn
Yeah,
when
my
tears
are
dry
of
you
Ja,
wenn
meine
Tränen
wegen
dir
trocken
sind
Yeah,
when
my
tears
are
dry
I
get
you
off
my
mind
Ja,
wenn
meine
Tränen
trocken
sind,
bekomme
ich
dich
aus
dem
Sinn
Yeah,
when
my
tears
are
dry
of
you
Ja,
wenn
meine
Tränen
wegen
dir
trocken
sind
You'll
be
off
my
mind
Wirst
du
mir
aus
dem
Sinn
sein
You'll
be
off
my
mind
Wirst
du
mir
aus
dem
Sinn
sein
You'll
be
off
my
mind
Wirst
du
mir
aus
dem
Sinn
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustaf Thomas Holter, Robin Stjernberg, Niklas Jan Mikael Sterner, Christian Mats Persson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.