Stef Bos & Bob Savenberg - Breek De Stilte - traduction des paroles en allemand

Breek De Stilte - Stef Bos , Bob Savenberg traduction en allemand




Breek De Stilte
Durchbrich die Stille
Hij is een kind als vele kinderen
Er ist ein Kind wie viele Kinder
Hij is niet meer en ook niet minder
Er ist nicht mehr und auch nicht weniger
Maar als ik praat dan zegt hij bijna nooit iets terug
Aber wenn ich rede, dann sagt er fast nie etwas zurück
Hij kan de hele dag verdwijnen
Er kann den ganzen Tag verschwinden
In een wereld vol geheimen
In einer Welt voller Geheimnisse
Hij is rusteloos en altijd op de vlucht
Er ist rastlos und immer auf der Flucht
Hij leeft alleen maar in gedachten
Er lebt nur in Gedanken
En hij lijkt op iets te wachten
Und er scheint auf etwas zu warten
Maar de trein waarop hij wacht komt nooit voorbij
Aber der Zug, auf den er wartet, kommt nie vorbei
Er bestaan geen medicijnen
Es gibt keine Medikamente
Die de stilte doen verdwijnen
Die die Stille verschwinden lassen
En er zijn nog zoveel kinderen zoals hij
Und es gibt noch so viele Kinder wie ihn
Breek de stilte
Durchbrich die Stille
Breek de stilte
Durchbrich die Stille
Sloop die muren om ze heen
Reiß diese Mauern um sie herum ein
Woord voor woord en steen voor steen
Wort für Wort und Stein für Stein
Breek de stilte
Durchbrich die Stille
Breek de stilte
Durchbrich die Stille
Sloop die muren om ze heen
Reiß diese Mauern um sie herum ein
Woord voor woord en steen voor steen
Wort für Wort und Stein für Stein
Als we ze volgen in hun dromen
Wenn wir ihnen in ihren Träumen folgen
Om te ontdekken waar ze wonen
Um zu entdecken, wo sie wohnen
Misshien vinden we de weg dan naar hun hart
Vielleicht finden wir dann den Weg zu ihrem Herzen
Als wij proberen mee te reizen
Wenn wir versuchen, mitzureisen
En ze de weg naar buiten wijzen
Und ihnen den Weg nach draußen zeigen
Misschien vinden ze dan de woorden op een dag
Vielleicht finden sie dann eines Tages die Worte
Breek de stilte
Durchbrich die Stille
Breek de stilte
Durchbrich die Stille
Sloop die muren om ze heen
Reiß diese Mauern um sie herum ein
Woord voor woord en steen voor steen
Wort für Wort und Stein für Stein
Breek de stilte
Durchbrich die Stille
Breek de stilte
Durchbrich die Stille
Sloop die muren om ze heen
Reiß diese Mauern um sie herum ein
Woord voor woord en steen voor steen
Wort für Wort und Stein für Stein
Ze zijn in oorlog met de wereld
Sie sind im Krieg mit der Welt
Ze bouwen muren om zich heen
Sie bauen Mauern um sich herum
Ooh maar laat niet los
Oh, aber lass nicht los
Geef niet op
Gib nicht auf
Laat ze nooit alleen
Lass sie niemals allein
Breek de stilte
Durchbrich die Stille
Breek de stilte
Durchbrich die Stille
Sloop die muren om ze heen
Reiß diese Mauern um sie herum ein
Woord voor woord en steen voor steen
Wort für Wort und Stein für Stein
Breek de stilte
Durchbrich die Stille
Breek de stilte
Durchbrich die Stille
Sloop die muren om ze heen
Reiß diese Mauern um sie herum ein
Woord voor woord en steen voor steen
Wort für Wort und Stein für Stein
Breek de stilte
Durchbrich die Stille
Breek de stilte
Durchbrich die Stille
Sloop die muren om ze heen
Reiß diese Mauern um sie herum ein
Woord voor woord en steen voor steen
Wort für Wort und Stein für Stein
Breek de stilte
Durchbrich die Stille
Breek de stilte
Durchbrich die Stille
Sloop die muren om ze heen
Reiß diese Mauern um sie herum ein
Woord voor woord en steen voor steen
Wort für Wort und Stein für Stein
Breek de stilte
Durchbrich die Stille





Writer(s): Bob Savenberg, Stef Bos

Stef Bos & Bob Savenberg - Breek De Stilte
Album
Breek De Stilte
date de sortie
01-09-1991



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.