Stef Bos - De Omgekeerde Tijd - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stef Bos - De Omgekeerde Tijd




De Omgekeerde Tijd
Reversed Time
Soms reis ik in een droom
Sometimes I travel in a dream
Door een omgekeerde tijd
Through a reversed time
Langs een omgekeerde weg
Along a reversed path,
Die van nu naar vroeger leidt
Which leads from now to the past.
Het verleden heeft de toekomst
The past has the future
Want de toekomst is geweest
Because the future has been.
In een omgekeerde wereld
In a reversed world
Waar de klok naar links beweegt.
Where the clock moves to the left.
En de liefde die voorbij is
And the love which has passed
Vindt de weg terug naar de bron
Finds its way back to the source
Om in schoonheid te verdwijnen
To fade away in beauty
Op de dag dat het begon.
On the day that it began.
En de lente wordt weer winter
And the spring becomes winter once more
De elke oorlog die verdwijnt
Every war which disappears
En de stukgeschoten steden
And the shattered cities
Staan opeens weer overeind
Suddenly stand tall again
Wat vergaan was en verloren,
That which was lost and gone,
Wordt geboren uit het graf.
Is born out of the grave.
Ik leer het evenwicht verliezen
I learn to lose my balance
En ik leer het lopen af.
And I forget how to walk.
En ik leer om los te laten
And I learn to let go
Want je neemt steeds minder mee
Because you take less and less with you
In een omgekeerde wereld
In a reversed world
Waar de klok naar links beweegt.
Where the clock moves to the left.
Zo komt alles bij de oorsprong
Thus everything comes to the origin
In een punt weer bij elkaar.
Joins again in a single point.
Alle voor- en tegenstanders,
All supporters and opponents,
Alle liefde, alle haat
All love, all hate
Alle wegen komen ergens
All paths meet somewhere
Bij een tweesprong weer bijeen.
At a fork in the road.
Wat vervreemd was,
That which was estranged,
Komt weer samen.
Comes together again.
Daarna staan we weer alleen.
Then we stand alone once more.
En de verte wordt steeds verder
And the distance grows ever farther
En de leugen wordt weer waar.
And the lie becomes true once more.
Zo komt alles bij de oorsprong
Thus everything comes to the origin
In een punt weer bij elkaar.
Joins again in a single point.





Writer(s): S. Bos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.