Stef Bos - De Omgekeerde Tijd - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stef Bos - De Omgekeerde Tijd




De Omgekeerde Tijd
Обратное Время
Soms reis ik in een droom
Иногда во сне я путешествую
Door een omgekeerde tijd
Сквозь обратное время,
Langs een omgekeerde weg
По обратной дороге,
Die van nu naar vroeger leidt
Что ведет из настоящего в прошлое.
Het verleden heeft de toekomst
Прошлое владеет будущим,
Want de toekomst is geweest
Ведь будущее уже было,
In een omgekeerde wereld
В обратном мире,
Waar de klok naar links beweegt.
Где стрелки часов идут влево.
En de liefde die voorbij is
И любовь, что прошла,
Vindt de weg terug naar de bron
Находит путь обратно к истоку,
Om in schoonheid te verdwijnen
Чтобы в красоте исчезнуть
Op de dag dat het begon.
В день, когда она началась.
En de lente wordt weer winter
И весна снова становится зимой,
De elke oorlog die verdwijnt
Каждая война исчезает,
En de stukgeschoten steden
И разрушенные города
Staan opeens weer overeind
Вновь стоят целыми и невредимыми.
Wat vergaan was en verloren,
То, что сгнило и потеряно,
Wordt geboren uit het graf.
Рождается из могилы.
Ik leer het evenwicht verliezen
Я учусь терять равновесие,
En ik leer het lopen af.
Я разучиваюсь ходить.
En ik leer om los te laten
И я учусь отпускать,
Want je neemt steeds minder mee
Ведь ты берешь с собой все меньше
In een omgekeerde wereld
В обратном мире,
Waar de klok naar links beweegt.
Где стрелки часов идут влево.
Zo komt alles bij de oorsprong
Так все возвращается к началу,
In een punt weer bij elkaar.
В одной точке соединяясь.
Alle voor- en tegenstanders,
Все "за" и "против",
Alle liefde, alle haat
Вся любовь, вся ненависть.
Alle wegen komen ergens
Все дороги где-то
Bij een tweesprong weer bijeen.
У развилки сходятся вновь.
Wat vervreemd was,
То, что было чужим,
Komt weer samen.
Вновь становится единым.
Daarna staan we weer alleen.
После мы снова одни.
En de verte wordt steeds verder
И даль становится все дальше,
En de leugen wordt weer waar.
И ложь становится правдой.
Zo komt alles bij de oorsprong
Так все возвращается к началу,
In een punt weer bij elkaar.
В одной точке соединяясь.





Writer(s): S. Bos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.