Stef Bos - Engjelushe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stef Bos - Engjelushe




Engjelushe
Ангелочек
Twee kleine meisjes
Две маленькие девочки
Kijken mij aan
Смотрят на меня,
Ze spreken een taal
Говорят на языке,
Die ik niet kan verstaan
Которого я не понимаю.
Ik zie in hun ogen
Вижу в их глазах,
De zon ondergaan
Как садится солнце,
Ik kom thuis bij een volk
Я словно дома, среди людей,
Met een land zonder naam
У которых нет своей страны.
Ze zijn overal thuis
Они везде как дома,
Dus altijd een vreemde
И поэтому всегда чужие.
En ik weet wat het is
И я знаю, каково это -
Om verloren te leven
Жить с ощущением потери.
Twee kleine meisjes
Две маленькие девочки
Kijken mij aan
Смотрят на меня,
Ze zitten daar samen
Сидят рядышком,
En ik zing hun naam
А я пою их имена.
Refr.:
Припев:
Engjellushe, Marinella
Ангелочек, Маринелла,
Marinella, Engjellushe
Маринелла, Ангелочек.
Timomoengkong
Дети мои,
Marinella
Маринелла,
Timomoengkong
Дети мои,
Engjellushe
Ангелочек.
Ik kijk in hun ogen
Смотрю в их глаза
En ik kan niet geloven
И не могу поверить,
Hoe dit volk door de eeuwen heen
Как этот народ веками
Wordt verstoten
Отвергали.
En ik denk aan de wereld
И думаю о мире,
Waar ik ben geboren
В котором я родился,
De verzuurde gezichten
Окисшие лица,
De berekende woorden
Просчитанные слова.
En ik weet dat ik morgen
И знаю, что завтра
Verder moet reizen
Мне нужно двигаться дальше,
Maar dat ik in gedachten
Но мои мысли
Hier zal blijven
Останутся здесь.
Want ik denk aan de wereld
Потому что я думаю о мире,
Waar ik ben geboren
В котором родился,
Ik kijk in hun ogen
Смотрю в их глаза
En ik loop verloren
И теряюсь.





Writer(s): stef bos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.