Stef Bos - Ik Zie U Graag - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stef Bos - Ik Zie U Graag




Land van chaos en van schoonheid
Земля хаоса и красоты
Land van bier en achterbaksheid
Страна пива и предательства.
Land van lang vervlogen tijden
Земля минувших дней
Land van vechters op kasseien
Страна бойцов на булыжниках мостовой
Land van frieten en bouletten
Земля картошки фри и булочек
Land van leven achter luiken
Земля жизни за ставнями
Land van mensen die iets zeggen
Земля людей, которые что-то говорят.
Met de kunst van het ontwijken
С искусством уклонения.
Ik zie u graag
Я хотел бы увидеть тебя.
Ik zie u graag
Я хотел бы увидеть тебя.
Ik zie u graag
Я хотел бы увидеть тебя.
Zie u nog altijd graag
Все еще хочу тебя видеть.
Land van ingehouden woede
Земля сдерживаемого гнева
Land van uitgesproken stilte
Земля ярко выраженной тишины
Land van lelijkheid die mooi is
Страна уродства, которая прекрасна.
Land van talen die verschillen
Страна языков, которые отличаются друг от друга.
Land van kroegen kathedralen
Земля пабов соборов
Land van weergaloze vrouwen
Страна несравненных женщин.
Land van grijze dorpen, zotte morgen.
Земля серых деревень, безумное завтра.
Ik zal altijd van u houden
Я всегда буду любить тебя.
Want ik zie u graag
Потому что я хотел бы увидеть тебя.
Ik zie u graag
Я хотел бы увидеть тебя.
Ik zie u graag
Я хотел бы увидеть тебя.
Zie u nog altijd graag
Все еще хочу тебя видеть.
Dit liefdeslied is ongenaakbaar
Эта песня о любви неприступна.
Want ik hou van jou zoals je bent
Потому что я люблю тебя такой какая ты есть
Met al je voors en al je tegens
Со всеми твоими плюсами и минусами
Niemand heeft jou ooit getemd
Никто никогда не приручал тебя.
Land dat kan onarmen, land dat kan verstoten
Страна, которая может разоружиться, страна, которая может отречься.
Land om te verlaten, land om terug te komen
Страна, чтобы уехать, страна, чтобы вернуться.
Land waar ik altijd een vreemde zal blijven
Страна, где я всегда буду чужаком.
Land dat ik nooit echt zal begrijpen
Страна, которую я никогда по-настоящему не пойму.
Maar ik zie u graag
Но я хотел бы увидеть тебя.
Ik zie u graag
Я хотел бы увидеть тебя.
Ik zie u graag
Я хотел бы увидеть тебя.
Ik zie u nog altijd graag
Мне все еще нравится видеть тебя.
Ik zie u graag
Я хотел бы увидеть тебя.
Ik zie u graag
Я хотел бы увидеть тебя.
Ik zie u graag
Я хотел бы увидеть тебя.
Ik zie u nog altijd graag
Мне все еще нравится видеть тебя.





Writer(s): Louis Voortwiste, Martin De Wagter, René Van Mierlo, Stef Bos, Steven Cornille


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.