Paroles et traduction Stef Bos - Lied Van Petrus 2019
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lied Van Petrus 2019
Песня Петра 2019
Ik
ben
een
man
van
lucht
en
van
water
Я
— мужчина
из
воздуха
и
воды,
Ik
ben
een
ster
Я
— звезда,
Die
verschijnt
en
verdwijnt
Которая
появляется
и
исчезает,
Zanger
van
de
grote
gebaren
Певец
великих
жестов,
Die
soms
een
ander
zou
willen
zijn
Который
иногда
хотел
бы
быть
другим.
Ik
heb
mijn
huis
en
mijn
haard
verlaten
Я
оставил
свой
дом
и
очаг,
Wie
ik
liefhad
nog
één
keer
gekust
Ту,
которую
любил,
поцеловал
в
последний
раз,
De
veilige
haven
verlaten
Покинул
безопасную
гавань,
En
ik
wist
ik
kom
hier
nooit
meer
terug
И
я
знал,
что
никогда
сюда
не
вернусь.
Want
beter
een
oorlog
Ведь
лучше
война,
Dan
gewapende
vrede
Чем
вооруженный
мир,
Beter
opzoek
gaan
Лучше
искать,
Dan
altijd
gewacht
Чем
всегда
ждать,
Beter
gevallen
Лучше
упасть,
Dan
nooit
gesprongen
Чем
никогда
не
прыгать,
En
beter
de
liefde
verloren
И
лучше
потерять
любовь,
Dan
nooit
liefgehad
Чем
никогда
не
любить.
Maar
ik
weet
soms
niet
meer
Но
иногда
я
уже
не
знаю,
Wat
mijn
woorden
nog
waard
zijn
Чего
стоят
мои
слова,
Weet
soms
niet
meer
Иногда
не
знаю,
Wat
ik
hier
zoek
Что
я
здесь
ищу,
Ik
struikel
en
val
Я
спотыкаюсь
и
падаю,
Ik
sta
op
en
ga
verder
Я
встаю
и
иду
дальше,
Ik
ben
een
mens
Я
— человек,
Van
vlees
en
bloed
Из
плоти
и
крови.
Ik
ben
bang
als
kind
in
het
donker
Я
боюсь,
как
ребенок
в
темноте,
Ik
ben
een
held
in
het
heetst
van
de
strijd
Я
— герой
в
самом
разгаре
битвы,
Een
dwaas
die
gelooft
in
een
wonder
Глупец,
который
верит
в
чудо,
Tegen
de
stroom
van
de
tijd
Против
течения
времени.
Ik
neem
altijd
teveel
op
mijn
schouders
Я
всегда
беру
на
себя
слишком
много,
En
al
maak
ik
mijn
woorden
niet
waar
И
пусть
я
не
держу
свои
слова,
Ik
zal
tot
het
eind
van
mijn
dagen
Я
буду
до
конца
своих
дней,
Op
de
barricade
staan
Стоять
на
баррикадах.
Want
beter
een
oorlog
Ведь
лучше
война,
Dan
gewapende
vrede
Чем
вооруженный
мир,
Beter
opzoek
gaan
Лучше
искать,
Dan
altijd
gewacht
Чем
всегда
ждать,
Beter
gevallen
Лучше
упасть,
Dan
nooit
gesprongen
Чем
никогда
не
прыгать,
En
beter
de
liefde
verloren
И
лучше
потерять
любовь,
Dan
nooit
liefgehad
Чем
никогда
не
любить.
Maar
ik
weet
soms
niet
meer
Но
иногда
я
уже
не
знаю,
Wat
mijn
woorden
nog
waard
zijn
Чего
стоят
мои
слова,
Weet
soms
niet
meer
Иногда
не
знаю,
Wat
ik
hier
zoek
Что
я
здесь
ищу,
Ik
struikel
en
val
Я
спотыкаюсь
и
падаю,
Sta
op
en
ga
verder
Встаю
и
иду
дальше,
Ik
ben
een
mens...
Я
— человек...
En
ik
heb
meer
beloofd
И
я
обещал
больше,
Dan
ik
waar
kon
maken
Чем
мог
сделать,
Heb
getwijfeld
en
heb
soms
Сомневался
и
иногда
Mijn
dromen
verraden
Предавал
свои
мечты,
Een
vriend
laten
vallen
Подводил
друга,
Mezelf
vervloekt
Проклинал
себя,
Want
ik
ben
een
mens
Ведь
я
— человек,
Ik
ben
een
mens
Я
— человек
Van
vlees
en
van
bloed
Из
плоти
и
крови.
Maar
beter
een
oorlog
Ведь
лучше
война,
Dan
gewapende
vrede
Чем
вооруженный
мир,
Beter
opzoek
gaan
Лучше
искать,
Dan
altijd
gewacht
Чем
всегда
ждать,
Beter
gevallen
Лучше
упасть,
Dan
nooit
gesprongen
Чем
никогда
не
прыгать,
En
beter
de
liefde
verloren
И
лучше
потерять
любовь,
Dan
nooit
liefgehad
Чем
никогда
не
любить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S. Bos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.