Stef Bos - Nachtlied - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stef Bos - Nachtlied




Nachtlied
Nocturne
Ik heb jou voor
I saw you for
De eerste keer gezien
The very first time
Ik weet niet wat je dacht
I don't know what you thought
Toen jij me zag
When you saw me
Het maakt ook niet veel uit
It doesn't matter, much
Het is al laat ...maar
It's getting late... but
Ik wou dat ik bij jou kon zijn
I wish I was with you tonight
Ik wou dat ik bij jou kon zijn
I wish I was with you tonight
Vannacht
Tonight
Het was misschien niet meer
It might have been no more
Dan een moment
Than a moment
En misschien heb ik gezien
And maybe I have seen
Wat er niet was
What wasn't there
Toch voelt de weg naar huis
Yet the road home feels
Nu onbestemd... want
So undetermined... because
Ik wou dat ik bij jou kon zijn
I wish I was with you tonight
Ik wou dat ik bij jou kon zijn
I wish I was with you tonight
Vannacht
Tonight
Ik wou dat ik kon zeggen wat ik voel
I wish I could say what I feel
Ik zei zoals gewoonlijk wat ik dacht
I said, as usual, what I thought
Ik doe meestal alsof het me niets doet
I try to act, as if, it leaves me cold
Maar ...Ik wou dat ik bij jou kon zijn
But... I wish I was with you tonight
Ik wou dat ik bij jou kon zijn
I wish I was with you tonight
Vannacht
Tonight
Ik zie jou voor mij ogen in de mist
I see you before me in the mist
Ik ben opweg naar huis
I'm on my way home
Het wordt al licht
The dawn is breaking
Ik laat de stad nu achter
I'm leaving the city
Waar ik was... en als ik
Where I was... and if
Jou ooit weer zal zien
I should ever see you again
Dan zal ik zeggen
I'll tell you
Wat ik dacht
What I thought
Ik wou dat ik bij jou kon zijn vannacht.
I wish I was with you tonight.





Writer(s): S. Bos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.