Paroles et traduction Stef Bos - Recht Uit Het Hart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recht Uit Het Hart
Прямо из Сердца
Ik
dacht
dat
ik
gelukkig
was
Я
думал,
что
я
счастлив
Had
alles
goed
voor
elkaar
Всё
было
хорошо
устроено
Zag
alle
sterren
vallen
in
de
nacht
Видел,
как
падают
звезды
в
ночи
En
elke
droom
werd
waar
И
каждая
мечта
сбывалась
Ging
te
snel,
maar
ik
zag
het
niet
Слишком
быстро,
но
я
этого
не
замечал
Ik
liep
mezelf
voorbij
Я
потерял
самого
себя
Toen
kwam
jij,
liefste
Потом
появилась
ты,
любимая
En
bracht
mij
terug
bij
mij
И
вернула
меня
к
себе
'K
kreeg
de
bloemen
en
ik
zag
de
roem
Я
получал
цветы
и
видел
славу
Kreeg
elke
avond
applaus
Каждый
вечер
получал
аплодисменты
En
iedereen
die
zag
mij
staan
И
все
видели
меня
на
сцене
Maar
niemand
zag,
wie
ik
werkelijk
was
Но
никто
не
видел,
кем
я
был
на
самом
деле
Ik
had
het
zelf
niet
in
de
gaten
toen
Я
сам
этого
не
понимал
тогда
Al
zong
ik
de
ziel
uit
mijn
lijf
Хотя
пел,
выворачивая
душу
наизнанку
Toen
kwam
jij,
liefste
Потом
появилась
ты,
любимая
Gewoon
precies
op
tijd
В
самый
нужный
момент
En
ik
wil
dat
je
weet
И
я
хочу,
чтобы
ты
знала
Wat
ik
voel
nu
Что
я
чувствую
сейчас
Niemand
kwam
ooit,
dichterbij
Никто
никогда
не
был
ближе
Dichterbij
mij
dan
jij
Ближе
ко
мне,
чем
ты
Ik
wil
dat
je
weet
Я
хочу,
чтобы
ты
знала
Wat
ik
zie
nu
Что
я
вижу
сейчас
Jij
bent
een
ster
in
de
nacht
Ты
- звезда
в
ночи
Ik
had
een
leven
dat
soms
mooier
lijkt
У
меня
была
жизнь,
которая
иногда
казалась
красивее
Dan
wat
het
is
in
het
echt
Чем
она
была
на
самом
деле
Was
zonder
dat
ik
het
kon
zien
Я
боролся
сам
с
собой
Met
mijzelf
in
gevecht
Не
осознавая
этого
Bang
dat
ik
mezelf
verliezen
zou
Боясь
потерять
себя
Vluchtte
ik
soms
weg
in
een
droom
Я
иногда
убегал
в
мечты
Toen
kwam
jij,
toen
kwam
jij,
liefste
Потом
появилась
ты,
потом
появилась
ты,
любимая
En
haalde
mij
weg
uit
mijn
hoofd
И
вытащила
меня
из
моих
мыслей
En
ik
wil
dat
je
weet
И
я
хочу,
чтобы
ты
знала
Wat
ik
voel
nu
Что
я
чувствую
сейчас
Niemand
kwam
ooit,
dichterbij
Никто
никогда
не
был
ближе
Dichterbij
mij,
dan
jij
Ближе
ко
мне,
чем
ты
Ik
wil
dat
je
weet
Я
хочу,
чтобы
ты
знала
Wat
ik
zie
nu
Что
я
вижу
сейчас
Jij
bent
een
plicht
in
de
nacht
Ты
- свет
в
ночи
Jij
maakt
van
mij
een
beter
mens
Ты
делаешь
меня
лучше
Jij
houdt
de
afstand
klein
Ты
сокращаешь
дистанцию
Er
is
geen
ander
die
ik
heb
gekend
Я
не
знал
никого
другого
Die
zo
zichzelf
kan
zijn
Кто
мог
бы
быть
настолько
самим
собой
En
ook
als
jij
ooit
verdwaald
of
schreeuwt
И
даже
если
ты
когда-нибудь
потеряешься
или
закричишь
Ik
ben
hier,
en
ik
wacht
Я
здесь,
и
я
жду
Dit
is
voor
jou,
liefste
Это
для
тебя,
любимая
Recht
uit
het
hart
Прямо
из
сердца
Dit
is
voor
jou,
liefste
Это
для
тебя,
любимая
Recht
uit
het
hart
Прямо
из
сердца
Recht
uit
het
hart
Прямо
из
сердца
Recht
uit
het
hart
Прямо
из
сердца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerald Rafferty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.